Grupo Mojado - Como Tú - traduction des paroles en allemand

Como Tú - Grupo Mojadotraduction en allemand




Como Tú
Wie Du
Regalame un momento sólo para hablarte Ya no me conoces vine
Schenk mir einen Moment, nur um mit dir zu sprechen. Ich weiß schon, du kennst mich nicht, ich kam, um mich
Presentarme Te vi no como perdí todo este tiempo Si tu me das un
vorzustellen. Ich sah dich, ich weiß nicht, wie ich all diese Zeit verloren habe. Wenn du mir einen
Beso yo te lo devuelvo Te juro que no que me pasó estoy Alucinando
Kuss gibst, gebe ich ihn dir zurück. Ich schwöre dir, ich weiß nicht, was mit mir passiert ist, ich halluziniere
Por tu amor no había sentido esto te sueño despierto me ahogo en
wegen deiner Liebe. Ich hatte das noch nie gefühlt, ich träume von dir im Wachzustand, ich ersticke in
Suspiros ya le pedí a la virgen del lugar y ahora que te veo en este
Seufzern. Ich habe schon die Jungfrau des Ortes gebeten, und jetzt, wo ich dich an diesem
Lugar entiendo que contigo cosita presiosa tendría cien hijos y que
Ort sehe, verstehe ich, dass ich mit dir, du hübsches Ding, hundert Kinder hätte, und dass
Sean como con esos ojos que enamoran con esa risa encantadora tus
sie wie du wären, mit diesen Augen, die verzaubern, mit diesem bezaubernden Lachen, deinen
Manos tu pelo tu cara bonita y que sean como tu porque como tu
Händen, deinen Haaren, deinem hübschen Gesicht, und dass sie wie du wären, denn wie dich
No hay otra por un beso de tu boca te juro sin Duda daría mi vida
gibt es keine andere. Für einen Kuss von deinem Mund, schwöre ich dir ohne Zweifel, gäbe ich mein Leben.
Ho ho ho (ho ho ho)
Ho ho ho (ho ho ho)
Ho ho ho(ho ho ho)
Ho ho ho (ho ho ho)
Ho ho ho(ho ho ho)
Ho ho ho (ho ho ho)
He he(he he)
He he (he he)
Perdoname si al verte quede sin aliento que me estoy enamorado sin
Verzeih mir, wenn ich beim Anblick von dir außer Atem geriet, dass ich mich gerade unabsichtlich
Querer queriendo te juro que no se que me paso que estoy alucinando
verliebe. Ich schwöre dir, ich weiß nicht, was mit mir los ist, dass ich halluziniere
Por tu amor no había sentido esto te sueño despierto me ahogo en
wegen deiner Liebe. Ich hatte das noch nie gefühlt, ich träume von dir im Wachzustand, ich ersticke in
Suspiros ya le pedí a la virgen del lugar y ahora que te veo en este
Seufzern. Ich habe schon die Jungfrau des Ortes gebeten, und jetzt, wo ich dich an diesem
Lugar entiendo que contigo cosita presiosa tendría cien hijos y que
Ort sehe, verstehe ich, dass ich mit dir, du hübsches Ding, hundert Kinder hätte, und dass
Sean como con esos ojos que enamoran con esa risa encantadora tus
sie wie du wären, mit diesen Augen, die verzaubern, mit diesem bezaubernden Lachen, deinen
Manos tu pelo tu cara bonita y que sean como tu porque como tu
Händen, deinen Haaren, deinem hübschen Gesicht, und dass sie wie du wären, denn wie dich
No hay otra por un beso de tu boca te juro sin Duda daría mi vida
gibt es keine andere. Für einen Kuss von deinem Mund, schwöre ich dir ohne Zweifel, gäbe ich mein Leben.
Ho ho ho (ho ho ho)
Ho ho ho (ho ho ho)
Ho ho ho(ho ho ho)
Ho ho ho (ho ho ho)
Ho ho ho(ho ho ho)
Ho ho ho (ho ho ho)
He he(he he)
He he (he he)
Ho ho ho
Ho ho ho
Y no me importa nadie mas que tu
Und niemand außer dir ist mir wichtig.
Ho ho ho
Ho ho ho
Y solo quiero a alguien como tu
Und ich will nur jemanden wie dich.
Ho ho ho
Ho ho ho
Como tu como tu como tu mi amor
Wie du, wie du, wie du, meine Liebe.
Ya le pedí a la virgen del lugar y ahora que te veo en este lugar
Ich habe schon die Jungfrau des Ortes gebeten, und jetzt, wo ich dich an diesem Ort sehe,
Entiendo que contigo cosita presiosa tendría cien hijos y que sean
verstehe ich, dass ich mit dir, du hübsches Ding, hundert Kinder hätte, und dass sie
Como con esos ojos que enamoran con esa risa encantadora tus manos
wie du wären, mit diesen Augen, die verzaubern, mit diesem bezaubernden Lachen, deinen Händen,
Tu pelo tu cara bonita y que sean como tu porque como tu no
deinen Haaren, deinem hübschen Gesicht, und dass sie wie du wären, denn wie dich gibt es
Hay otra por un beso de tu boca te juro sin Duda daría mi vida
keine andere. Für einen Kuss von deinem Mund, schwöre ich dir ohne Zweifel, gäbe ich mein Leben.
Ho ho ho (ho ho ho)
Ho ho ho (ho ho ho)
Ho ho ho(ho ho ho)
Ho ho ho (ho ho ho)
Ho ho ho(ho ho ho)
Ho ho ho (ho ho ho)
He he(he he)
He he (he he)
Ho ho ho (ho ho ho)
Ho ho ho (ho ho ho)
Ho ho ho(ho ho ho)
Ho ho ho (ho ho ho)
Ho ho ho(ho ho ho)
Ho ho ho (ho ho ho)
He he(he he)
He he (he he)
Chiquilla presiosa
Hübsches Mädchen





Writer(s): Andres Castro, Guianko Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.