Paroles et traduction Grupo Mojado - La Familia
Que
ninguna
familia
comience
en
cualquier
de
repente
Чтобы
ни
одна
семья
не
начиналась
внезапно,
Que
ninguna
familia
se
acabe
por
falta
de
amor
Чтобы
ни
одна
семья
не
распалась
из-за
недостатка
любви,
La
pareja
sea
el
uno
en
el
otro
de
cuerpo
y
de
mente
Чтобы
пара
была
единым
целым
телом
и
душой,
Y
que
nada
en
el
mundo
separe
un
hogar
soñador
И
чтобы
ничто
на
свете
не
разрушило
мечтательный
очаг.
Que
ninguna
familia
se
albergue
debajo
del
puente
Чтобы
ни
одна
семья
не
ютилась
под
мостом,
Y
que
nadie
interfiera
en
la
vida
y
en
la
paz
de
los
dos
И
чтобы
никто
не
вмешивался
в
жизнь
и
покой
двоих,
Y
que
nadie
los
haga
vivir
sin
ningún
horizonte
И
чтобы
никто
не
заставлял
их
жить
без
горизонта,
Y
que
puedan
vivir
sin
temer
lo
que
venga
después
И
чтобы
они
могли
жить,
не
боясь
того,
что
будет
потом.
La
familia
comience
sabiendo
por
qué
y
dónde
va
Чтобы
семья
начиналась,
зная,
зачем
и
куда
она
идет,
Y
que
el
hombre
retrate
la
gracia
de
ser
un
papá
И
чтобы
мужчина
познал
благодать
быть
отцом,
La
mujer
sea
cielo
y
ternura,
y
afecto,
y
calor
Чтобы
женщина
была
небом,
и
нежностью,
и
лаской,
и
теплом,
Que
los
hijos
conozcan
la
fuerza
que
tiene
el
amor
Чтобы
дети
познали
силу,
которую
имеет
любовь.
Señor,
tú
que
creaste
la
familia
Господи,
Ты,
сотворивший
семью
Como
muestra
del
gran
amor
que
existe
en
ti
Как
проявление
великой
любви,
которая
есть
в
Тебе,
Bendice
a
todas
las
familias
del
mundo
Благослови
все
семьи
мира,
Haz
que
el
amor,
la
salud
y
la
paz
Сделай
так,
чтобы
любовь,
здоровье
и
мир
Sean
los
grandes
frutos
Были
великими
плодами
De
ese
amor
que
nos
tienes
Той
любви,
которую
Ты
даруешь
нам.
Que
marido
y
mujer
tengan
fuerza
de
amar
sin
medida
Чтобы
муж
и
жена
имели
силы
любить
без
меры,
Y
que
nadie
se
vaya
a
dormir
sin
buscar
el
perdón
И
чтобы
никто
не
ложился
спать,
не
попросив
прощения,
Que
en
la
cuna
los
niños
aprendan
el
don
de
la
vida
Чтобы
в
колыбели
дети
учились
дару
жизни,
La
familia
celebré
el
milagro
del
beso
y
del
pan
Чтобы
семья
праздновала
чудо
поцелуя
и
хлеба.
La
familia
comience
sabiendo
por
qué
y
dónde
va
Чтобы
семья
начиналась,
зная,
зачем
и
куда
она
идет,
Y
que
el
hombre
retrate
la
gracia
de
ser
un
papá
И
чтобы
мужчина
познал
благодать
быть
отцом,
La
mujer
sea
cielo
y
ternura,
y
afecto,
y
calor
Чтобы
женщина
была
небом,
и
нежностью,
и
лаской,
и
теплом,
Que
los
hijos
conozcan
la
fuerza
que
tiene
el
amor
Чтобы
дети
познали
силу,
которую
имеет
любовь.
Bendecid,
oh,
Señor,
las
familias,
amén
Благослови,
о
Господь,
семьи,
аминь.
Bendecid,
oh,
Señor
Благослови,
о
Господь,
La
mía
también
И
мою
тоже.
Bendecid,
oh,
Señor,
las
familias,
amén
Благослови,
о
Господь,
семьи,
аминь.
Bendecid,
oh,
Señor
Благослови,
о
Господь,
La
mía
también
И
мою
тоже.
Bendecid,
oh,
Señor,
las
familias,
amén
Благослови,
о
Господь,
семьи,
аминь.
Bendecid,
oh,
Señor
Благослови,
о
Господь,
La
mía
también
И
мою
тоже.
Bendecid,
oh,
Señor,
las
familias,
amén
Благослови,
о
Господь,
семьи,
аминь.
Bendecid,
oh,
Señor
Благослови,
о
Господь,
La
mía
también
И
мою
тоже.
Bendecid,
oh,
Señor,
las
familias,
amén
Благослови,
о
Господь,
семьи,
аминь.
Bendecid,
oh,
Señor
Благослови,
о
Господь,
La
mía
también
И
мою
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Joseph V Micallef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.