Paroles et traduction Grupo Mojado - La Mitad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
por
cosas
del
destino
If
by
fate
Un
día
tú
y
yo
nos
despedimos
One
day
you
and
I
say
goodbye
Ay,
yo
no
sé
qué
comería
Oh,
I
don't
know
what
I
would
eat,
O
de
qué
me
reiría
Or
what
I
would
laugh
about,
Porque
el
mundo
sin
ti
no
me
lo
imagino
'Cause
I
can't
imagine
the
world
without
you
Si
por
cosas
de
la
vida
If
by
life
Llega
el
hombre
que
por
fin
te
merecías
The
man
who
you
deserve
finally
arrives,
Y
si
él
es
tu
alma
gemela
And
if
he
is
your
soulmate,
Yo
me
quito
aunque
me
duela
I'll
step
aside
even
if
it
hurts,
Y
hasta
dos
o
tres
consejos
le
daría
And
I'll
even
give
him
some
advice
No
te
preocupes
por
mí
Don't
worry
about
me,
Yo
me
las
arreglaría
I'll
figure
it
out,
Pa'
cambiarme
de
cabeza
To
change
my
mind,
Pa'
otra
que
no
sea
la
mía
For
someone
who
isn't
her,
Y
no
pensar
en
ti
And
to
stop
thinking
about
you
Ya
no
pensar
en
ti
To
stop
thinking
about
you
Y
aunque
te
den
el
doble
de
caricias
And
even
if
he
gives
you
twice
the
affection,
Y
el
triple
de
los
besos
que
te
di
And
three
times
the
kisses
that
I
gave
you,
Y
aunque
te
den
veintiún
rosas
al
día
And
even
if
he
gives
you
twenty-one
roses
a
day,
Y
mil
veces
digan
que
mueren
por
ti
And
a
thousand
times
says
that
he'd
die
for
you,
Ay,
si
te
dan
todo
eso,
me
quito
el
sombrero
Oh,
if
he
gives
you
all
that,
I
take
my
hat
off,
Pero
nadie
va
a
quererte
la
mitad
But
no
one
will
love
you
half
De
lo
que
yo
a
ti
te
quiero
As
much
as
I
love
you
Esto,
esto
se
oye
bonito
This,
this
sounds
beautiful
José
Luís
Dávila
José
Luís
Dávila
No
te
preocupes
por
mí
Don't
worry
about
me,
Yo
me
las
arreglaría
I'll
figure
it
out,
Pa'
cambiarme
de
cabeza
To
change
my
mind,
Pa'
otra
que
no
sea
la
mía
For
someone
who
isn't
her,
Y
no
pensar
en
ti
And
to
stop
thinking
about
you
Ya
no
pensar
en
ti
To
stop
thinking
about
you
Y
aunque
te
den
el
doble
de
caricias
And
even
if
he
gives
you
twice
the
affection,
Y
el
triple
de
los
besos
que
te
di
And
three
times
the
kisses
that
I
gave
you,
Y
aunque
te
den
veintiún
rosas
al
día
And
even
if
he
gives
you
twenty-one
roses
a
day,
Y
mil
veces
digan
que
mueren
por
ti
And
a
thousand
times
says
that
he'd
die
for
you,
Ay,
si
te
dan
todo
eso,
me
quito
el
sombrero
Oh,
if
he
gives
you
all
that,
I
take
my
hat
off,
Pero
nadie
va
a
quererte
la
mitad
But
no
one
will
love
you
half
De
lo
que
yo
a
ti
te
quiero,
eh-eh
As
much
as
I
love
you,
eh-eh
De
lo
que
yo
a
ti
te
quiero,
eh-eh
As
much
as
I
love
you,
eh-eh
De
lo
que
yo
a
ti
te
quiero
As
much
as
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Camilo Echeverri Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.