Paroles et traduction Grupo Mojado - Siete Rosas (feat. Los Acosta)
Siete Rosas (feat. Los Acosta)
Seven Roses (feat. Los Acosta)
Eso,
se
oye
bonito,
Mojado
That,
sounds
beautiful,
Mojado
José
Luis
Dávila
José
Luis
Dávila
Y
Los
Acosta
And
Los
Acosta
He
empezado
a
querer
I've
started
to
love
Traigo
el
mundo
al
revés
I
bring
the
world
upside
down
Todo,
todo
cambió
Everything,
everything
changed
Las
cosas
del
ayer
The
things
of
yesterday
No
lo
puedo
creer,
no
lo
puedo
creer
I
can't
believe
it,
I
can't
believe
it
No
lo
puedo
creer
I
can't
believe
it
Las
flores
ahora
tienen
un
sentido
The
flowers
now
have
a
meaning
El
viento
es
el
mejor
de
mis
amigos
The
wind
is
the
best
of
my
friends
Me
arrastra
el
aroma
de
su
piel
It
carries
the
aroma
of
your
skin
Voy
a
mandarte
solamente
siete
rosas
I'll
send
you
only
seven
roses
Que,
cuando
sientan
el
calor
en
tus
manos
That,
when
they
feel
the
warmth
in
your
hands
Ellas
dirán
que
estoy
sufriendo
por
tus
besos
They'll
say
that
I'm
suffering
for
your
kisses
Ellas
dirán
lo
tanto,
tanto
que
te
amo
They'll
say
how
much,
how
much
I
love
you
Voy
a
mandarte
solamente
siete
rosas
I'll
send
you
only
seven
roses
Que,
cuando
sientan
el
calor
que
hay
en
tus
manos
That,
when
they
feel
the
warmth
in
your
hands
Ellas
dirán
que
estoy
sufriendo
por
tus
besos
They'll
say
that
I'm
suffering
for
your
kisses
Ellas
dirán
en
cada
día,
que
te
amo
They'll
say
in
each
day,
that
I
love
you
Que
te
amo
That
I
love
you
Cu-cu-cu,
cumbia
con
Mojado
Cu-cu-cu,
cumbia
with
Mojado
Un
abrazo
con
mucho
amor
A
hug
with
much
love
De
sus
amigos
Los
Acosta
From
your
friends
Los
Acosta
Y
Grupo
Mojado
And
Grupo
Mojado
¡Échale,
José
Luis!
Go
for
it,
José
Luis!
No
lo
puedo
creer
I
can't
believe
it
Las
flores
ahora
tienen
un
sentido
The
flowers
now
have
a
meaning
El
viento
es
el
mejor
de
mis
amigos
The
wind
is
the
best
of
my
friends
Me
arrastra
el
aroma
de
su
piel
It
carries
the
aroma
of
your
skin
Voy
a
mandarte
solamente
siete
rosas
I'll
send
you
only
seven
roses
Que,
cuando
sientan
el
calor
que
hay
en
tus
manos
That,
when
they
feel
the
warmth
in
your
hands
Ellas
dirán
que
estoy
sufriendo
por
tus
besos
They'll
say
that
I'm
suffering
for
your
kisses
Ellas
dirán
lo
tanto,
tanto
que
te
amo
They'll
say
how
much,
how
much
I
love
you
Voy
a
mandarte
solamente
siete
rosas
I'll
send
you
only
seven
roses
Que,
cuando
sientan
el
calor
que
hay
en
tus
manos
That,
when
they
feel
the
warmth
in
your
hands
Ellas
dirán
que
estoy
sufriendo
por
tus
besos
They'll
say
that
I'm
suffering
for
your
kisses
Ellas
dirán
en
cada
día,
que
te
amo
They'll
say
in
each
day,
that
I
love
you
Que
te
amo
That
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Manuel Lozano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.