Paroles et traduction Grupo Mojado - Siete Rosas (feat. Los Acosta)
Siete Rosas (feat. Los Acosta)
Семь роз (при участии Los Acosta)
Eso,
se
oye
bonito,
Mojado
Это,
звучит
мило,
Мохадо
José
Luis
Dávila
Хосе
Луис
Давила
Y
Los
Acosta
И
Los
Acosta
He
empezado
a
querer
Я
начал
любить
Traigo
el
mundo
al
revés
Я
перевернул
мир
с
ног
на
голову
Todo,
todo
cambió
Все,
все
изменилось
Las
cosas
del
ayer
Вчерашние
вещи
No
lo
puedo
creer,
no
lo
puedo
creer
Я
не
могу
в
это
поверить,
не
могу
в
это
поверить
No
lo
puedo
creer
Не
могу
в
это
поверить
Las
flores
ahora
tienen
un
sentido
Теперь
цветы
имеют
смысл
El
viento
es
el
mejor
de
mis
amigos
Ветер
- мой
лучший
друг
Me
arrastra
el
aroma
de
su
piel
Он
приносит
мне
аромат
твоей
кожи
Voy
a
mandarte
solamente
siete
rosas
Я
пошлю
тебе
только
семь
роз
Que,
cuando
sientan
el
calor
en
tus
manos
Чтобы,
когда
ты
почувствовала
тепло
в
своих
руках
Ellas
dirán
que
estoy
sufriendo
por
tus
besos
Они
сказали,
что
я
страдаю
из-за
твоих
поцелуев
Ellas
dirán
lo
tanto,
tanto
que
te
amo
Они
скажут,
как
сильно,
сильно
я
тебя
люблю
Voy
a
mandarte
solamente
siete
rosas
Я
пошлю
тебе
только
семь
роз
Que,
cuando
sientan
el
calor
que
hay
en
tus
manos
Чтобы,
когда
ты
почувствовала
тепло
в
своих
руках
Ellas
dirán
que
estoy
sufriendo
por
tus
besos
Они
сказали,
что
я
страдаю
из-за
твоих
поцелуев
Ellas
dirán
en
cada
día,
que
te
amo
Они
скажут
в
каждый
день,
что
я
люблю
тебя
Que
te
amo
Что
я
люблю
тебя
Cu-cu-cu,
cumbia
con
Mojado
Ку-ку-ку,
кумбия
с
Мохадо
Un
abrazo
con
mucho
amor
Большой
привет
с
большой
любовью
De
sus
amigos
Los
Acosta
От
ваших
друзей
Los
Acosta
Y
Grupo
Mojado
И
Grupo
Mojado
¡Échale,
José
Luis!
Давай,
Хосе
Луис!
No
lo
puedo
creer
Не
могу
в
это
поверить
Las
flores
ahora
tienen
un
sentido
Теперь
цветы
имеют
смысл
El
viento
es
el
mejor
de
mis
amigos
Ветер
- мой
лучший
друг
Me
arrastra
el
aroma
de
su
piel
Он
приносит
мне
аромат
твоей
кожи
Voy
a
mandarte
solamente
siete
rosas
Я
пошлю
тебе
только
семь
роз
Que,
cuando
sientan
el
calor
que
hay
en
tus
manos
Чтобы,
когда
ты
почувствовала
тепло
в
своих
руках
Ellas
dirán
que
estoy
sufriendo
por
tus
besos
Они
сказали,
что
я
страдаю
из-за
твоих
поцелуев
Ellas
dirán
lo
tanto,
tanto
que
te
amo
Они
скажут,
как
сильно,
сильно
я
тебя
люблю
Voy
a
mandarte
solamente
siete
rosas
Я
пошлю
тебе
только
семь
роз
Que,
cuando
sientan
el
calor
que
hay
en
tus
manos
Чтобы,
когда
ты
почувствовала
тепло
в
своих
руках
Ellas
dirán
que
estoy
sufriendo
por
tus
besos
Они
сказали,
что
я
страдаю
из-за
твоих
поцелуев
Ellas
dirán
en
cada
día,
que
te
amo
Они
скажут
в
каждый
день,
что
я
люблю
тебя
Que
te
amo
Что
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Manuel Lozano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.