Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Montón de Estrellas (Cumbia Version)
Ein Haufen Sterne (Cumbia-Version)
Yo
no
se
porque
razon
cantarle
a
ella
Ich
weiß
nicht,
aus
welchem
Grund
ich
für
sie
singe
Si
debi
aborrecerla
Wo
ich
sie
doch
hassen
sollte
Con
las
fuerzas
de
mi
corazon
Mit
aller
Kraft
meines
Herzens
Todavia
no
la
borro
totalmente
Ich
habe
sie
immer
noch
nicht
ganz
ausgelöscht
Ella
siempre
esta
presente
Sie
ist
immer
präsent
Como
ahora
en
esta
cancion.
Wie
jetzt
in
diesem
Lied.
Incontable
son
las
veces
q
he
tratado
Unzählig
sind
die
Male,
die
ich
versucht
habe
De
olvidarla
y
no
he
logrado
Sie
zu
vergessen,
und
es
ist
mir
nicht
gelungen
Arrancarla
ni
un
segundo
de
mi
mente
Sie
auch
nur
eine
Sekunde
aus
meinen
Gedanken
zu
reißen
Porq
ella
sabe
todo
mi
pasado
Denn
sie
kennt
meine
ganze
Vergangenheit
Me
conoce
demaciado
Sie
kennt
mich
zu
gut
Y
es
posible
q
por
eso
se
aproveche.
Und
es
ist
möglich,
dass
sie
das
ausnutzt.
Porq
yo
en
el
amor
soy
un
idiota
Denn
in
der
Liebe
bin
ich
ein
Idiot
Q
ha
sufrido
mil
derrotas
Der
tausend
Niederlagen
erlitten
hat
Q
no
tengo
fuerzas
para
defenderme
Der
keine
Kraft
hat,
sich
zu
wehren
Pero
ella
casi
siempre
se
aprovecha
Aber
sie
nutzt
es
fast
immer
aus
Unas
veces
me
desprecia
Manchmal
verachtet
sie
mich
Y
otras
veces,
Und
andere
Male,
Lo
hace
para
entretenerme
Tut
sie
es
nur,
um
sich
mit
mir
die
Zeit
zu
vertreiben
Y
es
asi...
Und
so
ist
es...
Poco
a
poco
Nach
und
nach
Fui
cayendo
en
un
abismo
Fiel
ich
in
einen
Abgrund
Siempre
me
pasa
lo
mismo
Mir
passiert
immer
dasselbe
Nadie
sabe
lo
q
yo
sufri.
Niemand
weiß,
was
ich
gelitten
habe.
Una
victima
total
de
sus
antojos
Ein
totales
Opfer
ihrer
Launen
Pero
un
dia
abri
los
ojos
Aber
eines
Tages
öffnete
ich
die
Augen
Y
con
rabia
la
arranq
de
mi
memoria
Und
riss
sie
voller
Wut
aus
meiner
Erinnerung
Poco
a
poco
fui
saliendo
hacia
adelante
Nach
und
nach
ging
es
wieder
vorwärts
Y
en
los
brazos
de
otra
amante
Und
in
den
Armen
einer
anderen
Liebhaberin
Pude
terminar
al
fin
con
esta
historia.
Konnte
ich
endlich
diese
Geschichte
beenden.
Porq
yo
en
el
amor
soy
un
idiota
Denn
in
der
Liebe
bin
ich
ein
Idiot
Q
ha
sufrido
mil
derrotas
Der
tausend
Niederlagen
erlitten
hat
Q
no
tengo
fuerzas
para
defenderme
Der
keine
Kraft
hat,
sich
zu
wehren
Pero
ella
casi
siempre
aprovechaba
Aber
sie
nutzte
es
fast
immer
aus
Si
algun
dia
me
besaba
eso
era
Wenn
sie
mich
eines
Tages
küsste,
war
das
Solo
para
entretenerme...
Nur,
um
sich
mit
mir
die
Zeit
zu
vertreiben...
Y
es
asi...
Und
so
ist
es...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borrego Linares Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.