Grupo Mojado - Yo Sé Que el Vive - traduction des paroles en allemand

Yo Sé Que el Vive - Grupo Mojadotraduction en allemand




Yo Sé Que el Vive
Ich weiß, dass er lebt
Si lo vientos te obedecen si la mar por ti se calla
Wenn die Winde dir gehorchen, wenn das Meer für dich schweigt
Porque hay hombres que dicen que tu no vives.
Warum gibt es Menschen, die sagen, dass du nicht lebst?
Si la tierra tu la riegas con el agua de los cielos,
Wenn du die Erde mit dem Wasser des Himmels tränkst,
Porque hay hombres que dudan tanto de Ti.
Warum gibt es Menschen, die so sehr an Dir zweifeln?
Es mi anhelo que las flores le dijeran a los
Es ist mein Wunsch, dass die Blumen den
Hombres
Menschen sagen würden
Por cual mano todas ellas fueron creadas
Durch welche Hand sie alle erschaffen wurden
Desde luego entenderian que sin Ti no existiria
Dann würden sie verstehen, dass ohne Dich nicht existieren würde
Lo mas bello que en el mundo puedan ver.
Das Schönste, was sie auf der Welt sehen können.
No ves el agua fluir con la cual tu sociegas
Siehst du nicht das Wasser fließen, mit dem du stillst
La sed que aprisiona tu boca, la sombra de un arbol del cual te regala
Den Durst, der deinen Mund gefangen hält, den Schatten eines Baumes, der dir schenkt
Descanso
Ruhe
Pues entonces porque te preguntas si hay un Creador.
Warum fragst du dich dann, ob es einen Schöpfer gibt?
Si quieres ver y a contar cada estrella que alumbran lo negro de un inmenso cielo,
Wenn du jeden Stern sehen und zählen willst, der das Schwarz eines riesigen Himmels erhellt,
Si no puedes confiesa que Dios es real no es un cuento
Wenn du es nicht kannst, gestehe, dass Gott real ist, es ist kein Märchen
Es que es tan grande no se puede negar.
Er ist so groß, man kann es nicht leugnen.
Yo se que El vive
Ich weiß, dass Er lebt
Pues lo veo en la risa de un niño cuando voy
Denn ich sehe es im Lachen eines Kindes, wenn ich vorbei-
Pasando
gehe
Al oir el bramido del mar que me dice cantando
Wenn ich das Rauschen des Meeres höre, das mir singend sagt
Que hay un Dios verdadero quien Hizo toda la
Dass es einen wahren Gott gibt, der die ganze
Creacion 2x
Schöpfung gemacht hat 2x
No ves el agua fluir con la cual
Siehst du nicht das Wasser fließen, mit dem
Tu sosiegas la sed que aprisiona tu boca
Du den Durst stillst, der deinen Mund gefangen hält
Y la sombra de un árbol la cual te regala descanso
Und den Schatten eines Baumes, der dir Ruhe schenkt
Pues entonces por qué te preguntas si hay un creador
Warum fragst du dich dann, ob es einen Schöpfer gibt
Si quieres ver y contar cada estrella que alumbra lo negro de un inmenso cielo
Wenn du jeden Stern sehen und zählen willst, der das Schwarz eines riesigen Himmels erhellt
Si no puedes confiesa que Dios es real no es cuento
Wenn du es nicht kannst, gestehe, dass Gott real ist, kein Märchen
Es que es tan grande no se puede negar
Er ist so groß, man kann es nicht leugnen
Yo se que el vive
Ich weiß, dass er lebt
Pues lo veo en la risa de un niño cuando voy pasando
Denn ich sehe es im Lachen eines Kindes, wenn ich vorbeigehe
Y al oir el bramido del mar que me dice cantando
Und wenn ich das Rauschen des Meeres höre, das mir singend sagt
Que hay un Dios verdadero que hizo toda la creación 2x
Dass es einen wahren Gott gibt, der die ganze Schöpfung gemacht hat 2x






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.