Paroles et traduction Grupo Mojado - Yo Sé Que el Vive
Yo Sé Que el Vive
Я знаю, что Он жив
Si
lo
vientos
te
obedecen
si
la
mar
por
ti
se
calla
Если
ветры
тебя
слушаются,
если
море
ради
тебя
утихает,
Porque
hay
hombres
que
dicen
que
tu
no
vives.
Почему
же
есть
люди,
которые
говорят,
что
Ты
не
жив?
Si
la
tierra
tu
la
riegas
con
el
agua
de
los
cielos,
Если
Ты
поливаешь
землю
водой
небесной,
Porque
hay
hombres
que
dudan
tanto
de
Ti.
Почему
же
есть
люди,
которые
так
сильно
в
Тебе
сомневаются?
Es
mi
anhelo
que
las
flores
le
dijeran
a
los
Я
мечтаю,
чтобы
цветы
рассказали
людям,
Por
cual
mano
todas
ellas
fueron
creadas
Чьей
рукой
они
были
созданы.
Desde
luego
entenderian
que
sin
Ti
no
existiria
Тогда
бы
они
поняли,
что
без
Тебя
не
существовало
бы
Lo
mas
bello
que
en
el
mundo
puedan
ver.
Самого
прекрасного,
что
они
могут
увидеть
в
этом
мире.
No
ves
el
agua
fluir
con
la
cual
tu
sociegas
Разве
ты
не
видишь,
как
течет
вода,
которой
ты
утоляешь
La
sed
que
aprisiona
tu
boca,
la
sombra
de
un
arbol
del
cual
te
regala
Жажду,
сжигающую
твои
уста,
тень
дерева,
которая
дарит
тебе
Pues
entonces
porque
te
preguntas
si
hay
un
Creador.
Так
почему
же
ты
спрашиваешь,
есть
ли
Создатель?
Si
quieres
ver
y
a
contar
cada
estrella
que
alumbran
lo
negro
de
un
inmenso
cielo,
Если
хочешь,
можешь
увидеть
и
сосчитать
каждую
звезду,
которая
освещает
черноту
необъятного
неба.
Si
no
puedes
confiesa
que
Dios
es
real
no
es
un
cuento
Если
не
можешь,
признай,
что
Бог
реален,
это
не
сказка,
Es
que
es
tan
grande
no
se
puede
negar.
Он
настолько
велик,
что
это
невозможно
отрицать.
Yo
se
que
El
vive
Я
знаю,
что
Он
жив,
Pues
lo
veo
en
la
risa
de
un
niño
cuando
voy
Ведь
я
вижу
Его
в
улыбке
ребенка,
когда
прохожу
мимо,
Al
oir
el
bramido
del
mar
que
me
dice
cantando
Слышу
рев
моря,
которое
поет
мне,
Que
hay
un
Dios
verdadero
quien
Hizo
toda
la
Что
есть
истинный
Бог,
сотворивший
все
No
ves
el
agua
fluir
con
la
cual
Разве
ты
не
видишь,
как
течет
вода,
которой
Tu
sosiegas
la
sed
que
aprisiona
tu
boca
Ты
утоляешь
жажду,
сжигающую
твои
уста,
Y
la
sombra
de
un
árbol
la
cual
te
regala
descanso
И
тень
дерева,
которая
дарит
тебе
отдых?
Pues
entonces
por
qué
te
preguntas
si
hay
un
creador
Так
почему
же
ты
спрашиваешь,
есть
ли
Создатель?
Si
quieres
ver
y
contar
cada
estrella
que
alumbra
lo
negro
de
un
inmenso
cielo
Если
хочешь,
можешь
увидеть
и
сосчитать
каждую
звезду,
которая
освещает
черноту
необъятного
неба.
Si
no
puedes
confiesa
que
Dios
es
real
no
es
cuento
Если
не
можешь,
признай,
что
Бог
реален,
это
не
сказка,
Es
que
es
tan
grande
no
se
puede
negar
Он
настолько
велик,
что
это
невозможно
отрицать.
Yo
se
que
el
vive
Я
знаю,
что
Он
жив,
Pues
lo
veo
en
la
risa
de
un
niño
cuando
voy
pasando
Ведь
я
вижу
Его
в
улыбке
ребенка,
когда
прохожу
мимо,
Y
al
oir
el
bramido
del
mar
que
me
dice
cantando
И
слышу
рев
моря,
которое
поет
мне,
Que
hay
un
Dios
verdadero
que
hizo
toda
la
creación
2x
Что
есть
истинный
Бог,
сотворивший
все
творение
2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.