Paroles et traduction Montez de Durango - Bachata Rosa
Te
regalo
una
rosa
Дарую
тебе
розу,
La
encontré
en
el
camino
Нашёл
её
на
пути.
No
sé
si
está
desnuda
Не
знаю,
без
одежды
O
tiene
un
solo
destino,
no,
no
lo
sé
Иль
одета
в
одно,
не
знаю.
Si
la
riega
el
verano
Поливает
ли
её
лето
O
se
embriaga
de
olvido
Или
пьянит
забвение,
Si
alguna
vez
fue
amada
Была
ли
она
когда-то
любима
O
tiene
amor
escondido
Или
любовь
скрыта.
Ay,
ay,
ay,
ay,
amor
(amor)
Ай,
ай,
ай,
ай,
любовь
(любовь),
Eres
la
rosa
que
me
da
calor
Ты
роза,
дарующая
мне
тепло.
Eres
el
sueño
de
mi
soledad
Ты
мечта
моего
одиночества.
Un
letargo
de
azul
Голубая
летаргия,
Un
eclipse
de
mar
Солнечное
затмение.
Pero
ay,
ay,
ay,
ay,
amor
(amor)
Но,
ай,
ай,
ай,
ай,
любовь
(любовь),
Yo
soy
satélite
y
tú
eres
mi
sol
Я
спутник,
а
ты
моё
солнце.
Un
universo
de
agua
mineral
Вселенная
содовой
Un
espacio
de
luz
И
пространства
света,
Que
solo
llenas
tú,
ay,
amor
Которое
заполняешь
только
ты,
любовь.
¡Y
ahí
te
va,
chiquitita!
Вот
так,
малышка!
¡Con
sentimiento,
Montez!
С
чувством,
Монтес!
Te
regalo
mis
manos
Дарую
тебе
свои
руки,
Mis
párpados
caídos
Опущенные
веки,
El
beso
más
profundo
Самый
глубокий
поцелуй,
El
que
se
ahoga
en
un
gemido,
oh,
oh
Тот,
что
тонет
во
вздохе,
о,
о.
Te
regalo
un
otoño
Дарую
тебе
осень,
Un
día
entre
abril
y
junio
День
между
апрелем
и
июнем,
Un
rayo
de
ilusiones
Луч
иллюзий,
Un
corazón
al
desnudo
Обнажённое
сердце.
Ay,
ay,
ay,
ay,
amor
(amor)
Ай,
ай,
ай,
ай,
любовь
(любовь),
Eres
la
rosa
que
me
da
calor
Ты
роза,
дарующая
мне
тепло.
Eres
el
sueño
de
mi
soledad
Ты
мечта
моего
одиночества.
Un
letargo
de
azul
Голубая
летаргия,
Un
eclipse
de
mar
Солнечное
затмение.
Vida,
ay,
ay,
ay,
ay,
amor
(amor)
Жизнь,
ай,
ай,
ай,
ай,
любовь
(любовь),
Yo
soy
satélite
y
tú
eres
mi
sol
Я
спутник,
а
ты
моё
солнце.
Un
universo
de
agua
mineral
Вселенная
содовой
Un
espacio
de
luz
И
пространства
света,
Que
solo
llenas
tú,
ay,
amor
Которое
заполняешь
только
ты,
любовь.
Ay,
ay,
ay,
ay,
amor
(amor)
Ай,
ай,
ай,
ай,
любовь
(любовь),
Eres
la
rosa
que
me
da
calor
Ты
роза,
дарующая
мне
тепло.
Eres
el
sueño
de
mi
soledad
Ты
мечта
моего
одиночества.
Un
letargo
de
azul
Голубая
летаргия,
Un
eclipse
de
mar
Солнечное
затмение.
Vida
ay,
ay,
ay,
ay,
amor
(amor)
Жизнь,
ай,
ай,
ай,
ай,
любовь
(любовь),
Yo
soy
satélite
y
tú
eres
mi
sol
Я
спутник,
а
ты
моё
солнце.
Un
universo
de
agua
mineral
Вселенная
содовой
Un
espacio
de
luz
И
пространства
света,
Que
solo
llenas
tú,
ay,
amor
Которое
заполняешь
только
ты,
любовь.
Ah-ah,
ay,
amor
А-а,
ай,
любовь
Uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh-uh
Ух,
ух-ух,
ух,
ух-ух,
ух-ух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.