Montez de Durango - Cuatro Rosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Montez de Durango - Cuatro Rosas




Cuatro Rosas
Four Roses
Hoy vengo con mis manos llenas de sinceridad
Today I come with my hands filled with sincerity
Llena de verdades
Filled with truths
Porque el hombre cuando es noble se arrepiente
Because when a man is noble, he repents
Te quiero con las fuerzas que no tengo
I love you with the strength that I don't have
Y por nada de este mundo yo te pierdo
And for nothing in this world will I lose you
Pero no voy a dejar todo por nada
But I'm not going to give up everything for nothing
El amor sincero
Sincere love
Por el pasajero
For the passerby
El amor que vale
Love that's worth it
Por el de la calle
For the one on the street
Por andar de locos
For being crazy
Yo casi te pierdo
I almost lost you
Pero me arrepiento
But I regret it
Voy a conquistarte
I'm going to win you back
Por eso traigo cuatro rosas en mis manos
That's why I bring four roses in my hands
Una por cada tristeza que te he causado
One for each sadness that I've caused you
Perdona por ocultarte cosas que eran importantes
Forgive me for hiding things that were important
Perdona yo no quería entender que no podía olvidarte
Forgive me, I didn't want to understand that I couldn't forget you
Perdona haberte pedido que nos diéramos un tiempo
Forgive me for asking you to give us some time
Perdona mi locura mas grande solo a ti te quiero
Forgive my biggest madness, I only love you
Solo a ti, solo a ti
Only you, only you
Te verán de la mano de este hombre enamorado
They will see you holding hands with this man in love
Solo a ti, solo a ti
Only you, only you
Quiero serte fiel hasta con el pensamiento
I want to be faithful to you, even in my thoughts
Solo a ti, solo a ti
Only you, only you
Te debo el olvido de mi triste pasado
I owe you for forgetting my sad past
Solo a ti, solo a ti
Only you, only you
Quiero llevarte a la iglesia y jurarte amor eterno
I want to take you to church and swear eternal love to you
Solo a ti mi amor
Only you, my love
Hoy siento que contigo soy nueva criatura
Today I feel that with you I am a new creature
Soy un hombre nuevo
I'm a new man
Vengo a saberlo cuando casi me olvidabas
I came to know it when you almost forgot about me
Me arrepiento con las fuerzas que no tengo
I regret it with all my strength
Y por nada de este mundo yo te pierdo
And for nothing in this world will I lose you
Pero no voy a dejar todo por nada
But I'm not going to give up everything for nothing
El amor sincero
Sincere love
Por el pasajero
For the passerby
El amor que vale
Love that's worth it
Por el de la calle
For the one on the street
Por andar de locos
For being crazy
Yo casi te pierdo
I almost lost you
Pero me arrepiento
But I regret it
Voy a conquistarte
I'm going to win you back
Por eso traigo cuatro rosas en mis manos
That's why I bring four roses in my hands
Una por cada tristeza que te he causado
One for each sadness that I've caused you
Perdona por ocultarte cosas que eran importantes
Forgive me for hiding things that were important
Perdona yo no quería entender que no puedo olvidarte
Forgive me, I didn't want to understand that I couldn't forget you
Perdona haberte pedido que nos diéramos un tiempo
Forgive me for asking you to give us some time
Perdona mi locura mas grande solo a ti te quiero
Forgive my biggest madness, I only love you
Solo a ti, solo a ti
Only you, only you
Te verán de la mano de este hombre enamorado
They will see you holding hands with this man in love
Solo a ti, solo a ti
Only you, only you
Quiero serte fiel hasta con el pensamiento
I want to be faithful to you, even in my thoughts
Solo a ti, solo a ti
Only you, only you
Te debo el olvido de mi triste pasado
I owe you for forgetting my sad past
Solo a ti, solo a ti
Only you, only you
Quiero llevarte a la iglesia y jurarte amor eterno
I want to take you to church and swear eternal love to you
Solo a ti mi amor
Only you, my love





Writer(s): Juan Martin Primera Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.