Paroles et traduction Montez de Durango - Cuatro Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
vengo
con
mis
manos
llenas
de
sinceridad
Today
I
come
with
my
hands
full
of
sincerity
Llena
de
verdades
Full
of
truths
Porque
el
hombre
cuando
es
noble
se
arrepiente
Because
a
noble
man
repents
Te
quiero
con
las
fuerzas
que
no
tengo
I
love
you
with
all
my
heart
Y
por
nada
de
este
mundo
yo
te
pierdo
And
I
will
never
lose
you
for
anything
in
the
world
Pero
no
voy
a
dejar
todo
por
nada
But
I
won't
give
up
everything
for
nothing
El
amor
sincero
por
el
pasajero
Sincere
love
for
the
fleeting
lover
El
amor
que
vale
por
el
de
la
calle
The
valuable
love
for
the
street
lover
Por
andar
de
loco
yo
casi
te
pierdo
For
being
crazy,
I
almost
lost
you
Pero
me
arrepiento,
voy
a
conquistarte
But
I
regret
it,
I
will
win
you
back
Por
eso
traigo
cuatro
rosas
en
mis
manos
That's
why
I
brought
four
roses
in
my
hands
Una
por
cada
tristeza
que
te
he
causado
One
for
each
sorrow
I
have
caused
you
Perdona
por
ocultarte
cosas
que
eran
importantes
Forgive
me
for
hiding
things
that
were
important
Perdona
yo
no
quería
entender
que
no
podía
olvidarte
Forgive
me,
I
didn't
want
to
understand
that
I
couldn't
forget
you
Perdona
haberte
pedido
que
nos
diéramos
un
tiempo
Forgive
me
for
asking
you
to
give
us
a
break
Perdona
mi
locura
más
grande,
sólo
a
ti
te
quiero
Forgive
my
greatest
folly,
you
are
the
only
one
I
love
Sólo
a
ti,
sólo
a
ti
Only
you,
only
you
Te
verán
de
la
mano
de
este
hombre
enamorado
They
will
see
you
hand
in
hand
with
this
man
in
love
Sólo
a
ti,
sólo
a
ti
Only
you,
only
you
Quiero
serte
fiel
hasta
con
el
pensamiento
I
want
to
be
faithful
to
you,
even
in
my
thoughts
Sólo
a
ti,
sólo
a
ti
Only
you,
only
you
Te
debo
el
olvido
de
mi
triste
pasado
I
owe
you
the
oblivion
of
my
sad
past
Sólo
a
ti,
sólo
a
ti
Only
you,
only
you
Quiero
llevarte
a
la
iglesia
y
jurarte
amor
eterno
I
want
to
take
you
to
church
and
swear
eternal
love
to
you
Sólo
a
ti
mi
amor
Only
to
you,
my
love
(Échale
sentimiento
Montez)
(Give
it
some
feeling,
Montez)
Hoy
siento
que
contigo
soy
nueva
criatura
Today
I
feel
that
with
you
I
am
a
new
creature
Soy
un
hombre
nuevo
I
am
a
new
man
Vengo
a
saberlo
cuando
casi
me
olvidabas
I
came
to
know
it
when
you
almost
forgot
me
Me
arrepiento
con
las
fuerzas
que
no
tengo
I
repent
with
all
my
heart
Y
por
nada
de
este
mundo
yo
te
pierdo
And
I
will
never
lose
you
for
anything
in
the
world
Pero
no
voy
a
arriesgar
todo
por
nada
But
I
won't
risk
everything
for
nothing
El
amor
sincero
por
el
pasajero
Sincere
love
for
the
fleeting
lover
El
amor
que
vale
por
el
de
la
calle
The
valuable
love
for
the
street
lover
Por
andar
de
loco
yo
casi
te
pierdo
For
being
crazy,
I
almost
lost
you
Pero
me
arrepiento,
voy
a
conquistarte
But
I
regret
it,
I
will
win
you
back
Por
eso
traigo
cuatro
rosas
en
mis
manos
That's
why
I
brought
four
roses
in
my
hands
Una
por
cada
tristeza
que
te
he
causado
One
for
each
sorrow
I
have
caused
you
Perdona
por
ocultarte
cosas
que
eran
importantes
Forgive
me
for
hiding
things
that
were
important
Perdona
yo
no
quería
entender
que
no
podía
olvidarte
Forgive
me,
I
didn't
want
to
understand
that
I
couldn't
forget
you
Perdona
haberte
pedido
que
nos
diéramos
un
tiempo
Forgive
me
for
asking
you
to
give
us
a
break
Perdona
mi
locura
más
grande,
sólo
a
ti
te
quiero
Forgive
my
greatest
folly,
you
are
the
only
one
I
love
Sólo
a
ti,
sólo
a
ti
Only
you,
only
you
Te
verán
de
la
mano
de
este
hombre
enamorado
They
will
see
you
hand
in
hand
with
this
man
in
love
Sólo
a
ti,
sólo
a
ti
Only
you,
only
you
Quiero
serte
fiel
hasta
con
el
pensamiento
I
want
to
be
faithful
to
you,
even
in
my
thoughts
Sólo
a
ti,
sólo
a
ti
Only
you,
only
you
Te
debo
el
olvido
de
mi
triste
pasado
I
owe
you
the
oblivion
of
my
sad
past
Sólo
a
ti,
sólo
a
ti
Only
you,
only
you
Quiero
llevarte
a
la
iglesia
y
jurarte
amor
eterno
I
want
to
take
you
to
church
and
swear
eternal
love
to
you
Sólo
a
ti
mi
amor
Only
to
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Martin Primera Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.