Montez de Durango - Cuatro Rosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Montez de Durango - Cuatro Rosas




Cuatro Rosas
Four Roses
Hoy vengo con mis manos llenas de sinceridad
Today I come with my hands full of sincerity
Llena de verdades
Full of truths
Porque el hombre cuando es noble se arrepiente
Because a noble man repents
Te quiero con las fuerzas que no tengo
I love you with all my heart
Y por nada de este mundo yo te pierdo
And I will never lose you for anything in the world
Pero no voy a dejar todo por nada
But I won't give up everything for nothing
El amor sincero por el pasajero
Sincere love for the fleeting lover
El amor que vale por el de la calle
The valuable love for the street lover
Por andar de loco yo casi te pierdo
For being crazy, I almost lost you
Pero me arrepiento, voy a conquistarte
But I regret it, I will win you back
Por eso traigo cuatro rosas en mis manos
That's why I brought four roses in my hands
Una por cada tristeza que te he causado
One for each sorrow I have caused you
Perdona por ocultarte cosas que eran importantes
Forgive me for hiding things that were important
Perdona yo no quería entender que no podía olvidarte
Forgive me, I didn't want to understand that I couldn't forget you
Perdona haberte pedido que nos diéramos un tiempo
Forgive me for asking you to give us a break
Perdona mi locura más grande, sólo a ti te quiero
Forgive my greatest folly, you are the only one I love
Sólo a ti, sólo a ti
Only you, only you
Te verán de la mano de este hombre enamorado
They will see you hand in hand with this man in love
Sólo a ti, sólo a ti
Only you, only you
Quiero serte fiel hasta con el pensamiento
I want to be faithful to you, even in my thoughts
Sólo a ti, sólo a ti
Only you, only you
Te debo el olvido de mi triste pasado
I owe you the oblivion of my sad past
Sólo a ti, sólo a ti
Only you, only you
Quiero llevarte a la iglesia y jurarte amor eterno
I want to take you to church and swear eternal love to you
Sólo a ti mi amor
Only to you, my love
(Échale sentimiento Montez)
(Give it some feeling, Montez)
Hoy siento que contigo soy nueva criatura
Today I feel that with you I am a new creature
Soy un hombre nuevo
I am a new man
Vengo a saberlo cuando casi me olvidabas
I came to know it when you almost forgot me
Me arrepiento con las fuerzas que no tengo
I repent with all my heart
Y por nada de este mundo yo te pierdo
And I will never lose you for anything in the world
Pero no voy a arriesgar todo por nada
But I won't risk everything for nothing
El amor sincero por el pasajero
Sincere love for the fleeting lover
El amor que vale por el de la calle
The valuable love for the street lover
Por andar de loco yo casi te pierdo
For being crazy, I almost lost you
Pero me arrepiento, voy a conquistarte
But I regret it, I will win you back
Por eso traigo cuatro rosas en mis manos
That's why I brought four roses in my hands
Una por cada tristeza que te he causado
One for each sorrow I have caused you
Perdona por ocultarte cosas que eran importantes
Forgive me for hiding things that were important
Perdona yo no quería entender que no podía olvidarte
Forgive me, I didn't want to understand that I couldn't forget you
Perdona haberte pedido que nos diéramos un tiempo
Forgive me for asking you to give us a break
Perdona mi locura más grande, sólo a ti te quiero
Forgive my greatest folly, you are the only one I love
Sólo a ti, sólo a ti
Only you, only you
Te verán de la mano de este hombre enamorado
They will see you hand in hand with this man in love
Sólo a ti, sólo a ti
Only you, only you
Quiero serte fiel hasta con el pensamiento
I want to be faithful to you, even in my thoughts
Sólo a ti, sólo a ti
Only you, only you
Te debo el olvido de mi triste pasado
I owe you the oblivion of my sad past
Sólo a ti, sólo a ti
Only you, only you
Quiero llevarte a la iglesia y jurarte amor eterno
I want to take you to church and swear eternal love to you
Sólo a ti mi amor
Only to you, my love





Writer(s): Juan Martin Primera Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.