Montez de Durango - Cuatro Rosas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Montez de Durango - Cuatro Rosas




Cuatro Rosas
Четыре розы
Hoy vengo con mis manos llenas de sinceridad
Сегодня я пришел с руками, полными искренности
Llena de verdades
Полными правды
Porque el hombre cuando es noble se arrepiente
Потому что благородный мужчина раскаивается
Te quiero con las fuerzas que no tengo
Я люблю тебя со всей силой, которой у меня нет
Y por nada de este mundo yo te pierdo
И ни за что на свете я тебя не потеряю
Pero no voy a dejar todo por nada
Но я не собираюсь оставлять все просто так
El amor sincero por el pasajero
Искреннюю любовь на мимолетную
El amor que vale por el de la calle
Настоящую любовь на уличную
Por andar de loco yo casi te pierdo
По своей глупости я чуть тебя не потерял
Pero me arrepiento, voy a conquistarte
Но я раскаиваюсь, я завоюю тебя снова
Por eso traigo cuatro rosas en mis manos
Поэтому я держу в руках четыре розы
Una por cada tristeza que te he causado
Одну за каждую печаль, что я тебе причинил
Perdona por ocultarte cosas que eran importantes
Прости, что скрывал от тебя важные вещи
Perdona yo no quería entender que no podía olvidarte
Прости, я не хотел понимать, что не могу тебя забыть
Perdona haberte pedido que nos diéramos un tiempo
Прости, что попросил сделать перерыв в наших отношениях
Perdona mi locura más grande, sólo a ti te quiero
Прости мое величайшее безумие, я люблю только тебя
Sólo a ti, sólo a ti
Только тебя, только тебя
Te verán de la mano de este hombre enamorado
Увидят тебя рука об руку с этим влюбленным мужчиной
Sólo a ti, sólo a ti
Только тебя, только тебя
Quiero serte fiel hasta con el pensamiento
Хочу быть тебе верен даже в мыслях
Sólo a ti, sólo a ti
Только тебя, только тебя
Te debo el olvido de mi triste pasado
Я должен помочь тебе забыть мое печальное прошлое
Sólo a ti, sólo a ti
Только тебя, только тебя
Quiero llevarte a la iglesia y jurarte amor eterno
Хочу отвести тебя в церковь и поклясться в вечной любви
Sólo a ti mi amor
Только тебе, моя любовь
(Échale sentimiento Montez)
(Вложите в это чувство, Montez)
Hoy siento que contigo soy nueva criatura
Сегодня я чувствую себя с тобой заново рожденным
Soy un hombre nuevo
Я новый человек
Vengo a saberlo cuando casi me olvidabas
Я понял это, когда ты почти забыла меня
Me arrepiento con las fuerzas que no tengo
Я раскаиваюсь со всей силой, которой у меня нет
Y por nada de este mundo yo te pierdo
И ни за что на свете я тебя не потеряю
Pero no voy a arriesgar todo por nada
Но я не собираюсь рисковать всем просто так
El amor sincero por el pasajero
Искреннюю любовь на мимолетную
El amor que vale por el de la calle
Настоящую любовь на уличную
Por andar de loco yo casi te pierdo
По своей глупости я чуть тебя не потерял
Pero me arrepiento, voy a conquistarte
Но я раскаиваюсь, я завоюю тебя снова
Por eso traigo cuatro rosas en mis manos
Поэтому я держу в руках четыре розы
Una por cada tristeza que te he causado
Одну за каждую печаль, что я тебе причинил
Perdona por ocultarte cosas que eran importantes
Прости, что скрывал от тебя важные вещи
Perdona yo no quería entender que no podía olvidarte
Прости, я не хотел понимать, что не могу тебя забыть
Perdona haberte pedido que nos diéramos un tiempo
Прости, что попросил сделать перерыв в наших отношениях
Perdona mi locura más grande, sólo a ti te quiero
Прости мое величайшее безумие, я люблю только тебя
Sólo a ti, sólo a ti
Только тебя, только тебя
Te verán de la mano de este hombre enamorado
Увидят тебя рука об руку с этим влюбленным мужчиной
Sólo a ti, sólo a ti
Только тебя, только тебя
Quiero serte fiel hasta con el pensamiento
Хочу быть тебе верен даже в мыслях
Sólo a ti, sólo a ti
Только тебя, только тебя
Te debo el olvido de mi triste pasado
Я должен помочь тебе забыть мое печальное прошлое
Sólo a ti, sólo a ti
Только тебя, только тебя
Quiero llevarte a la iglesia y jurarte amor eterno
Хочу отвести тебя в церковь и поклясться в вечной любви
Sólo a ti mi amor
Только тебе, моя любовь





Writer(s): Juan Martin Primera Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.