Montez de Durango - El Borracho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Montez de Durango - El Borracho




El Borracho
The Drunkard
Señores soy un borracho
Ladies, I'm a drunkard
Pero soy muy buena jente
But I'm a really good person
Nunca ando ofendiendo a nadie
I never go around offending anybody
Ni presumo de valiente
Or bragging about being brave
Y hay veces que no hay dinero
And sometimes there's no money
Pero me gusta el ambiente
But I like the atmosphere
Cuando tengo mucha lana
When I have a lot of money
Me pisteo con las buchanan's
I get drunk on Buchanan's
Y cuando no tengo nada
And when I don't have anything
Me pisteo con las caguamas
I get drunk on caguamas
El caso es que ando borracho
The thing is that I'm drunk
Siete dias de la semana
Seven days a week
Y aveces subo y aveces bajo
And sometimes I go up and sometimes I go down
Y si lo llevo me voy de paso
And if I'm lucky, I'll make it through
Y aveces triunfo también fracaso
And sometimes I succeed and sometimes I fail
Pa que me cuido no tiene caso
Why should I worry? It's pointless
Mejor yo tomo pa andar borracho
I'd rather drink to get drunk
Ya mucha honra...
Yours respectfully...
Soy un borracho!
I'm a drunkard!
La vida traigo prestada
I live my life on borrowed time
Y algún día la pagare
And someday I'll pay for it
Pero antes de que eso pase
But before that happens
Borracho la pasare
I'll spend my days drunk
Cada quien lo hace a su modo
Everyone has their own way of doing things
Y yo así me quedare
And this is how I'm going to stay
Cuando tengo mucha lana
When I have a lot of money
Me pisteo con las buchanan's
I get drunk on Buchanan's
Y cuando no tengo nada
And when I don't have anything
Me pisteo con las caguamas
I get drunk on caguamas
El caso es que hando borracho
The thing is that I'm drunk
Siete dias de la semana
Seven days a week
Y aveces subo y aveces bajo
And sometimes I go up and sometimes I go down
Y si lo llevo me voy de paso
And if I'm lucky, I'll make it through
Y aveces triunfo también fracaso
And sometimes I succeed and sometimes I fail
Pa que me cuido no tiene caso
Why should I worry? It's pointless
Mejor yo tomo pa andar borracho
I'd rather drink to get drunk
Ya mucha honra...
Yours respectfully...
Soy un borracho!
I'm a drunkard!





Writer(s): Sanchez-ayon Sergio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.