Paroles et traduction Montez de Durango - El Llanto de un Ilegal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Llanto de un Ilegal
The Cry of an Illegal
Amigo
se
que
te
vas
My
friend,
I
know
you're
leaving
A
nuestra
tierra
querida
To
our
beloved
land
Que
gusto
me
da
por
ti
I'm
so
happy
for
you
Saludame
a
tu
familia
Please
give
my
best
to
your
family
Quisiera
pedirte
algo
I
would
like
to
ask
you
for
something
Para
mi
muy
inportante
That
is
very
important
to
me
Que
si
miras
a
mis
padres
If
you
see
my
parents
Los
abrases
de
mi
parte
Give
them
a
big
hug
from
me
Diles
que
los
quiero
mucho
Tell
them
I
love
them
very
much
Que
dia
a
dia
los
recuerdo
That
I
remember
them
every
day
Y
que
daria
lo
que
fuera
And
that
I
would
give
anything
Por
volver
a
estar
con
ellos
To
be
with
them
again
Pero
que
por
el
momento
But
that
for
now
Aqui
es
donde
debo
estar
This
is
where
I
need
to
be
Por
el
bienestar
de
ellos
For
their
well-being
Por
que
quiero
progresar
Because
I
want
to
make
progress
Que
tristeza
es
estar
tan
lejos
de
mi
It's
so
sad
to
be
so
far
from
my
Padres,
de
mis
amicos,
de
mis
familiares,
Parents,
my
friends,
my
family,
Hay
dolor,
echale
montez)
It
hurts,
let
it
out
Montez)
Que
tristeza
es
estar
tan
lejos
It's
so
sad
to
be
so
far
away
Y
no
poder
regresar
And
not
be
able
to
go
back
No
puedo
ebitar
el
llanto
I
can't
stop
crying
Es
llanto
de
un
ilegal
It's
the
cry
of
an
illegal
Por
eso
amigo
te
pido
That's
why
I
ask
you
my
friend
Tu
que
puedes
ir
sin
miedo
You
who
can
go
without
fear
Lleba
el
mensaje
a
mis
padres
Take
a
message
to
my
parents
Y
diles
cuanto
los
quiero
And
tell
them
how
much
I
love
them
Diles
que
los
quiero
mucho
Tell
them
I
love
them
very
much
Que
dia
a
dia
los
recuerdo
That
I
remember
them
every
day
Y
que
daria
lo
que
fuera
And
that
I
would
give
anything
Por
volver
a
estar
con
ellos
To
be
with
them
again
Pero
que
por
el
momento
But
that
for
now
Aqui
es
donde
debo
estar
This
is
where
I
need
to
be
Por
el
bienestar
de
ellos
For
their
well-being
Por
que
quiero
progresar.
Because
I
want
to
make
progress.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Sanroman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.