Paroles et traduction Montez de Durango - En Otros Tiempos
En Otros Tiempos
В другие времена
Para
que
te
handas
alborotando
Что
ты
так
взбесилась,
Si
soy
casado
por
buena
ley
Если
я
по
закону
женат?
Puedo
quererte
de
vez
en
cuando
Я
могу
любить
тебя
время
от
времени,
No
mas
no
exijas
todo
el
querer
Но
не
требуй
всей
моей
любви.
En
otros
tiempos
fue
diferente
В
другие
времена
было
иначе,
Me
di
contigo
mi
resvalon
С
тобой
у
меня
была
оплошность,
Pero
ahora
tengo
ya
mi
pendiente
Но
теперь
у
меня
есть
долг,
Pues
ya
ni
modo
de
andar
con
dos
И
я
не
могу
быть
с
двумя.
Tienes
la
culpa
tu
me
dejaste
Ты
виновата,
это
ты
меня
бросила,
Pues
yo
te
di
la
oportunidad
Я
дал
тебе
шанс,
Cuando
te
quize
me
abandonaste
Когда
я
любил
тебя,
ты
меня
бросила,
Ahora
que
quieres
es
tarde
ya
Теперь,
когда
ты
хочешь,
уже
поздно.
En
esta
vida
todo
se
paga
В
этой
жизни
все
надо
платить,
Y
ni
una
deuda
se
ha
de
escapar
И
ни
один
долг
не
избежен,
Mientras
el
mundo
rodando
valla
Пока
мир
будет
вращаться,
Todas
las
deudas
se
han
de
ajustar
Все
долги
будут
оплачены.
Ya
no
te
sigas
alborotando
Не
волнуйся
больше,
Que
soy
casado
por
buena
ley
Я
женат
по
закону,
Ahora
he
de
verte
de
vez
en
cuando
Теперь
я
буду
видеть
тебя
только
время
от
времени,
Porque
ya
tengo
nuevo
querer
Потому
что
у
меня
появилась
новая
любовь.
Tienes
la
culpa
tu
me
dejaste
Ты
виновата,
это
ты
меня
бросила,
Pues
yo
te
di
la
oportunidad
Я
дал
тебе
шанс,
Cuando
te
quize
me
abandonaste
Когда
я
любил
тебя,
ты
меня
бросила,
Ahora
que
quieres
es
tarde
ya
Теперь,
когда
ты
хочешь,
уже
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Valdez Leal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.