Montez de Durango - Hasta La Ultima Lágrima - traduction des paroles en allemand




Hasta La Ultima Lágrima
Bis zur letzten Träne
Amor mira que estoy dolido,
Liebling, sieh nur, wie verletzt ich bin,
Sin ti ya todo esta perdido
Ohne dich ist schon alles verloren
Tengo un río de soledad en la mirada,
Ich habe einen Fluss der Einsamkeit in meinem Blick,
Y mi voz de pronto se apago
Und meine Stimme ist plötzlich erloschen
Amor mira que estoy temblando,
Liebling, sieh nur, wie ich zittere,
El tiempo me esta castigando
Die Zeit bestraft mich
Te perdí y ahora no puedo consumir este llanto.
Ich habe dich verloren und nun kann ich dieses Weinen nicht unterdrücken.
Hasta la última lagrima
Bis zur letzten Träne
Derramare por ti
Werde ich für dich vergießen
Hasta la ultima lagrima
Bis zur letzten Träne
Hasta que llegue el fin
Bis das Ende kommt
Hasta la ultima lagrima
Bis zur letzten Träne
Por mi maldito error
Wegen meines verdammten Fehlers
Hasta la ultima lagrima
Bis zur letzten Träne
Por traicionar tu amor
Weil ich deine Liebe verraten habe
"Creí que seria fácil olvidarte,
"Ich dachte, es wäre leicht, dich zu vergessen,
Pero tarde me di cuenta
Aber zu spät bemerkte ich
Que no te puedo olvidar"
Dass ich dich nicht vergessen kann"
Creí que en otra gente iba a encontrar
Ich dachte, bei anderen Leuten würde ich finden
Un mundo lleno de felicidad
Eine Welt voller Glückseligkeit
Pero solo trajo penas el destino
Aber das Schicksal brachte nur Kummer
Por que yo jamás te olvide
Denn ich habe dich niemals vergessen
Mi amor si me pudieras perdonar
Mein Liebling, wenn du mir verzeihen könntest
Mi amor si lo volvieras a intentar
Mein Liebling, wenn du es noch einmal versuchen würdest
Corazón ya no tendría que sufrir este llanto
Herz, dann müsste ich dieses Weinen nicht mehr erleiden
Hasta la ultima lagrima
Bis zur letzten Träne
Derramare por ti
Werde ich für dich vergießen
Hasta la ultima lagrima
Bis zur letzten Träne
Hasta que llegue el fin
Bis das Ende kommt
Hasta la ultima lagrima
Bis zur letzten Träne
Por mi maldito error
Wegen meines verdammten Fehlers
Hasta la ultima lagrima
Bis zur letzten Träne
Por traicionar tu amor
Weil ich deine Liebe verraten habe





Writer(s): Edgar Cortazar, Jose Luis Terrazas, Adrian Pieragostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.