Montez de Durango - La Ausencia - traduction des paroles en anglais

La Ausencia - Montez de Durangotraduction en anglais




La Ausencia
The Absence
Tu me dejaste con el alma entristecida
You left my soul filled with sorrow,
Y te llevaste la ilusión de me existencia
Taking with you the hope of my existence.
Y en mi pecho dejaste una onda herida
In my chest, you left a wound so raw,
Con el
With the
Recuerdo inolvidable de tu ausencia
Unforgettable memory of your absence.
Le di mi amor a la quien tanto amaba
I gave my love to the one I adored,
Dejo mi ser en un penar profundo
Leaving my being in deep despair.
Esa mujer a quien tanto yo adoraba
That woman, whom I worshipped and implored,
Ya no
No longer
Me quiso hacer feliz en este mundo
Wished to make me happy in this world so fair.
Yo se muy bien que nunca has de ser mía
I know well that you'll never be mine,
Que mi cariño para ti es indiferente
That my affection for you is irrelevant.
Aun sin embargo yo te quiero todavía
Yet, I still love you, a love so divine,
Porque
Because
No puedo separarte de mi mente
I cannot erase you from my mind, so heaven-sent.
Pero tu amor me a traer la calma
But your love used to bring me peace,
Debo encontrar un consuelo a mis amores
I must find solace for my lovelorn heart.
Debo encontrar un consuelo para mi alma
I must find a comfort that will never cease,
Para
To
Borrar muchos agravios y rencores
Erase the many wrongs and bitter tears we've apart.





Writer(s): Raul Tristan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.