Montez de Durango - La Hummer de Culiacán - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Montez de Durango - La Hummer de Culiacán




La Hummer de Culiacán
Хаммер из Кульякана
Es una hummer del año,
Хаммер новенький, милая,
Que salio de Culiacán,
Прямо из Кульякана,
Traía un clavo en los ejes,
В осях спрятан был секрет,
Que no pudieron hallar,
Что никто не смог найти,
En un esculque de guachos
Ни толпа полицейских,
Y en un reten federal.
Ни на федеральном блок-посту.
Ay venían dos plebones,
Двое парней, дорогая,
Oriundos de esa ciudad,
Родом из того же города,
Usando la inteligencia,
Включили всю смекалку,
Para poder despistar,
Чтобы сбить со следа,
Un compa venia adelante,
Один ехал впереди,
Checando su celular.
Поглядывая на телефон.
Ay en nogales sonora,
В Ногалесе, Сонора,
Al llegar a inmigración,
На иммиграционном контроле,
Los muchachos se miraban,
Парни переглянулись,
Con mucha satisfacción,
С довольной улыбкой на лице,
Le dijeron a un texano,
Сказали техасцу:
Vamos con rumbo a tucson.
"Наш путь лежит в Тусон".
Cuando pasaron tucson,
Миновав Тусон, красотка,
Soltaron la carcajada,
Рассмеялись от души,
Se pusieron un perico,
И забили косячок,
De esa famosa lavada,
Из той самой, отборной,
El destino de la carga,
Груз же должен был попасть,
Eran las vegas nevada.
В Лас-Вегас, штат Невада.
Llegaron a su destino,
Добравшись до места,
Sin contratiempo de nada,
Без каких-либо проблем,
Por una border patrol,
Под охраной пограничного патруля,
La hummer iba escoltada,
Хаммер ехал гордо,
No pregunten que paso,
Не спрашивай, что случилось потом,
Porque ya no supe nada.
Потому что я больше ничего не знаю.
Nomas se que la miraron,
Знаю только, что его видели,
También regreso cargada,
И он вернулся с грузом,
Llevando cuernos de chivo,
С "рогами козла" на борту,
Y algunas cuantas granadas,
И парочкой гранат,
La vieron haya en las quintas,
Видели его в Кинтас,
En una calle parqueada
Припаркованным на улице.





Writer(s): Efrén Aguilar Bernal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.