Paroles et traduction Montez de Durango - Lino Rodarte
Año
de
1900
del
22
que
pasó
В
1900
году,
22-го
числа
Ya
murió
Lino
Rodarte,
el
gobierno
lo
mató
Умер
Лино
Родарте,
убил
его
режим
Andaba
Lino
en
baile,
bailando
con
su
querida
Танцевал
Лино
с
девушкой
на
празднестве
No
pensaba
el
pobresito
que
le
iba
a
costar
la
vida
Не
знал
бедняга,
что
заплатит
жизнью
Andaba
Lino
en
el
baile,
cuando
llegó
la
cordada
Танцевал
Лино
на
празднике,
когда
прибыли
солдаты
Y
a
los
primeros
balazos
la
gente
corrió
asustada
От
первых
выстрелов
люди
в
страхе
разбежались
Lo
sacaron
al
camino
a
ver
quien
lo
conocía
Вывели
на
дорогу,
чтобы
опознать
Yo
no
soy
Lino
Rodarte,
yo
me
llamo
Juan
Mejía
Я
не
Лино
Родарте,
я
Хуан
Мехия
Ahí
le
dice
el
comandante,
no
es
difícil
recordarte
Сказал
командир,
несложно
вспомнить
No
te
llamas
Juan
Mejía,
te
llamas
Lino
Rodarte
Не
Хуан
ты
Мехия,
а
Лино
Родарте
(Y
arriba
Zacatecas
primo,
ándale
pues)
(И
давай,
детка,
про
Закатекас)
Decían
los
padres
de
Lino,
qué
pesares
tan
gabales
Плакали
родители
Лино,
скорбя
Si
nos
dieran
libre
a
Lino
lo
pagaríamos
en
reales
Если
бы
выпустили
Лино
на
волю,
отдали
бы
всё
Adiós
rancho
de
la
boca,
también
el
descargadero
Прощай,
ранчо
Ла
Бока,
и
ты,
Дескаркадеро
Adiós
muchachas
bonitas,
ya
no
gastarán
dinero
Прощайте,
милые
девушки,
не
потратите
денег
сбережённых
Vuela,
vuela,
palomita,
vuela
el
foro
y
sigue
volando
Лети,
лети,
голубка,
лети
через
форум
и
дальше
Ya
murió
Lino
Rodarte,
ya
no
lo
andarán
buscando
Умер
Лино
Родарте,
его
уже
не
ищут
Vuelvo
a
repetir
el
verso,
porque
lo
dije
al
revés
Повторю
снова
слова,
чтобы
исправить
ошибку
Ya
murió
Lino
Rodarte
en
la
Villa
de
querez
Умер
Лино
Родарте
в
Вилле
де
Керес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Buendia Diaz De Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.