Montez de Durango - Lágrimas Del Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Montez de Durango - Lágrimas Del Corazón




Lágrimas Del Corazón
Слезы Сердца
Bueno!?
Алло!?
Hola Mijo!
Привет, сынок!
Papito! Cuando vas a venir?
Папочка! Когда ты приедешь?
Hola mi niño que tal, yo sigo aca con ganas de verlos
Привет, мой мальчик, как дела? Я все еще здесь, очень хочу вас увидеть.
No los dejo de extrañar Y cada vez mas, los echo de menos
Я не перестаю скучать по вам. С каждым днем все сильнее.
Dime como esta mama dile por favor que están en mi mente
Передай маме привет, скажи ей, пожалуйста, что она постоянно в моих мыслях.
Que eh venido a triunfar no hay mas que aguantar, debemos ser fuertes
Что я приехал сюда, чтобы добиться успеха. Нужно только потерпеть, мы должны быть сильными.
Cuando es que vas a volver te oigo preguntar Y me tiemblan los labios
Когда ты вернешься? - слышу твой вопрос, и у меня дрожат губы.
Si yo pudiera volar, poder tener alas Y estar a tu lado
Если бы я мог летать, иметь крылья и быть рядом с тобой.
Cuando es que vas a volver Y yo sin pensar te digo que pronto
Когда ты вернешься? И я, не задумываясь, говорю, что скоро.
Lagrimas del corazon hijo de mi alma estoy derramando
Слезы сердца, сын мой, я проливаю.
"Que triste es estar lejos de sus queridos
"Как грустно быть вдали от своих любимых,
Y todo por salir adelante"
И все ради того, чтобы преуспеть."
Dime como esta el bebe ese pequeñin que tanto yo sueno
Расскажи, как там малыш, тот кроха, о котором я так мечтаю.
Si lo pudiera tener, mirarlo crecer es lo que deseo
Если бы я мог держать его на руках, смотреть, как он растет, это то, чего я желаю.
Dile a tu hermana mayor que si quiere dios, voy para sus quince
Передай твоей старшей сестре, что, если бог даст, я приеду на ее пятнадцатилетие.
Para bailar ese valz que le prometí antes de Venirme
Чтобы станцевать тот вальс, который я обещал ей перед отъездом.
Cuando es que vas a volver te oigo preguntar y me tiemblan los labios
Когда ты вернешься? - слышу твой вопрос, и у меня дрожат губы.
Si yo pudiera volar, poder tener alas Y estar a tu lado
Если бы я мог летать, иметь крылья и быть рядом с тобой.
Cuando es que vas a volver Y yo sin pensar te digo que pronto
Когда ты вернешься? И я, не задумываясь, говорю, что скоро.
Lagrimas del corazon hijo de mi alma estoy derramando
Слезы сердца, сын мой, я проливаю.





Writer(s): Pepe Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.