Montez de Durango - Lastima Es Mi Mujer (Cumbia) - traduction des paroles en allemand




Lastima Es Mi Mujer (Cumbia)
Schade, es ist meine Frau (Cumbia)
Hacen bonita pareja
Sie geben ein schönes Paar ab
Y los dos se ven muy bien
Und beide sehen sehr gut aus
Y me digo sollozando
Und ich sage mir schluchzend
Lastima es mi mujer.
Schade, es ist meine Frau.
El era mi mejor amigo
Er war mein bester Freund
Siempre lo vi como hermano
Ich sah ihn immer als Bruder
Y ahora me ah quitado
Und jetzt hat er mir weggenommen
Lo que más quiero en el mundo
Was ich am meisten auf der Welt liebe
Y yo soportando el llanto
Und ich, die Tränen unterdrückend,
Tengo que aceptar sus besos
Muss ihre Küsse akzeptieren
Es porque la quiero
Es ist, weil ich sie liebe
Que dejarla yo no puedo
Dass ich sie nicht verlassen kann
Lo eh intentado varias veces
Ich habe es mehrmals versucht
Y no tengo el valor para decirle adiós.
Und ich habe nicht den Mut, ihr Lebewohl zu sagen.
El era mi mejor amigo
Er war mein bester Freund
Siempre lo vi como hermano
Ich sah ihn immer als Bruder
Pero ahora me a quitado
Aber jetzt hat er mir weggenommen
Lo que más quiero en el mundo
Was ich am meisten auf der Welt liebe
Y yo soportando el llanto
Und ich, die Tränen unterdrückend,
Tengo que aceptar sus besos
Muss ihre Küsse akzeptieren
Es porque la quiero
Es ist, weil ich sie liebe
Que dejarla yo no puedo
Dass ich sie nicht verlassen kann
Lo eh intentado varias veces
Ich habe es mehrmals versucht
Y no tengo el valor para decirle adiós.
Und ich habe nicht den Mut, ihr Lebewohl zu sagen.
Hacen bonita pareja y los dos se ven muy bien y me digo sollozando lastima es mi mujer.
Sie geben ein schönes Paar ab und beide sehen sehr gut aus und ich sage mir schluchzend, schade, es ist meine Frau.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.