Paroles et traduction Montez de Durango - Que Vuelva
Que Vuelva
Пусть она вернется
Señor
cuidala
donde
este
Госпожа,
позаботься
о
ней
там,
где
она
находится
Cubrela
con
tu
abrigo
Закутай
ее
своим
плащом
Que
nunca
le
llegue
a
su
mente
Пусть
в
её
сознание
никогда
не
проникнут
Tristeza
y
llore
por
me
Печаль
и
слезы
из-за
меня
Tu
sabes
bien
cuanto
la
quiero
Ты
хорошо
знаешь,
как
я
её
люблю
Que
soy
el
mendigo
de
su
corazon
Что
я
попрошайка,
что
просит
её
сердце
Y
no
quiero
que
vaya
a
sufrir.
И
я
не
хочу,
чтобы
она
страдала
Señor
llenala
de
tu
paz
Госпожа,
наполни
её
миром
Llenala
de
confianza
Наполни
её
доверием
Para
que
no
sufra
y
no
le
tema
a
la
soledad
Чтобы
она
не
страдала
и
не
боялась
одиночества
Por
eso
por
favor
Поэтому
прошу
тебя
Ayudame
a
ser
su
esperanza
Помоги
мне
стать
её
надеждой
Tener
nuevamente
su
amor
Снова
обрести
её
любовь
Quiero
ser
su
verdad.
Я
хочу
быть
её
истиной
Que
vuelva
a
mi
Пусть
она
вернется
ко
мне
Que
olvide
el
sufrir
Пусть
забудет
о
страданиях
Que
vuelvan
los
dias
que
siempre
a
su
lado
vivi
Пусть
вернутся
дни,
когда
мы
всегда
жили
рядом
Que
vuelva
a
ser
lo
mismo
de
ayer
Пусть
все
будет,
как
прежде
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
de
nuestro
querer.
Пусть
снова
засияет
то
небо
нашей
любви
Que
vuelva
a
ser
lo
mismo
de
ayer
Пусть
все
будет,
как
прежде
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
de
nuestro
querer.
Пусть
снова
засияет
то
небо
нашей
любви
Señor
llenala
de
tu
paz
Госпожа,
наполни
её
миром
Llenala
de
confianza
Наполни
её
доверием
Para
que
no
sufra
y
no
tema
a
la
soledad
Чтобы
она
не
страдала
и
не
боялась
одиночества
Por
eso
por
favor
Поэтому
прошу
тебя
Ayudame
a
ser
su
esperanza
Помоги
мне
стать
её
надеждой
Tener
nuevamente
su
amor
Снова
обрести
её
любовь
Quiero
ser
su
verdad.
Я
хочу
быть
её
истиной
Que
vuelva
a
mi
Пусть
она
вернется
ко
мне
Que
olvide
el
sufrir
Пусть
забудет
о
страданиях
Que
vuelvan
los
dias
que
siempre
a
su
lado
vivi
Пусть
вернутся
дни,
когда
мы
всегда
жили
рядом
Que
vuelva
a
ser
lo
mismo
de
ayer
Пусть
все
будет,
как
прежде
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
de
nuestro
querer.
Пусть
снова
засияет
то
небо
нашей
любви
Que
vuelva
a
ser
lo
mismo
de
ayer
Пусть
все
будет,
как
прежде
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
de
nuestro
querer.
Пусть
снова
засияет
то
небо
нашей
любви
Que
vuelva
a
ser
lo
mismo
de
ayer
Пусть
все
будет,
как
прежде
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
de
nuestro
querer.
Пусть
снова
засияет
то
небо
нашей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.