Paroles et traduction Montez de Durango - Soy Duranguense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Duranguense
Я из Дуранго
Soy
mexicano
porque
así
lo
quiso
Dios
Я
мексиканец,
потому
что
так
угодно
Богу,
Y
por
fortuna
yo
he
nacido
Duranguense
И
к
счастью,
я
родился
в
Дуранго.
Vengo
cantando
porque
así
de
alegre
soy
Пою,
потому
что
я
такой
веселый,
Dices
que
alguna
no
le
cuadra
y
dispense
Если
что-то
не
так,
прошу
прощения,
милая.
No
soy
valiente
pero
me
la
se
rifar
Я
не
храбрец,
но
могу
постоять
за
себя.
Soy
atrevido
y
además
enamorado
Я
дерзкий,
и
к
тому
же
влюбленный.
Siendo
a
la
buena
siempre
me
hacen
cabrestear
Если
все
хорошо,
меня
легко
удержать,
Pero
a
la
mala
también
soy
atrabancado
Но
если
плохо
— я
неудержим.
Por
las
mujeres
me
reposa
el
corazón
Из-за
женщин
мое
сердце
не
на
месте,
Y
son
mi
orgullo
mi
pistola
y
mi
caballo
Моя
гордость
— мой
пистолет
и
мой
конь.
Cual
mexicano
son
los
gallos
mi
pasión
Как
и
любой
мексиканец,
я
обожаю
петушиные
бои,
Y
a
sus
navajas
juego
todo
lo
que
traigo
И
на
их
шпоры
ставлю
все,
что
у
меня
есть.
Cuando
he
perdido
yo
lo
acepto
con
honor
Когда
я
проигрываю,
я
принимаю
это
с
честью,
Y
soy
derecho
y
bien
parejo
cuando
gano
И
я
честен
и
справедлив,
когда
выигрываю.
Y
arriba
la
Sierra
de
Tepehuanes
Да
здравствует
Сьерра-де-Тепеуанес!
Y
arriba
Vicente
Guerrero
compa
Pepe
Serrano
Да
здравствует
Висенте
Герреро,
компадре
Пепе
Серрано!
Durango
primo,
échale
Montez
Дуранго,
брат,
давай,
Монтес!
Yo
siendo
libre
soy
como
el
águila
real
Будучи
свободным,
я
как
беркут,
Lleva
en
su
vuelo
desafiando
las
alturas
Парящий
в
вышине,
бросая
вызов
высоте.
En
el
amor
tengo
de
dos
no
soy
muy
leal
В
любви
я
не
очень
верен,
Porque
jamás
me
han
gustado
las
ataduras
Потому
что
мне
никогда
не
нравились
путы.
Hora
Montéz
que
se
escuche
el
Saxofón
Сейчас,
Монтес,
пусть
зазвучит
саксофон,
Pa'
echanrme
un
grito
mientras
que
le
canto
a
Durango
Чтобы
услышать
крик,
пока
я
пою
о
Дуранго.
Santa
María,
Tepehuanes,
Viila
Unión
Санта-Мария,
Тепеуанес,
Вилья-Унион,
San
Juan
del
Río,
Y
Santiago
Papasquiaro
Сан-Хуан-дель-Рио
и
Сантьяго-Папаскьяро.
Guanaceví
y
Corralejo
y
Canatlán
Гуанасеви,
Корралехо
и
Канатлан,
Son
tres
pueblitos
de
mi
tierra
encantadora
Три
очаровательных
городка
моей
земли,
Donde
me
sueño
jineteando
mi
alazán
Где
я
мечтаю
скакать
на
своем
рыжем
коне,
Y
descargando
por
el
aire
mi
pistola
И
палить
в
воздух
из
пистолета.
En
coladeras
y
en
los
antros
me
verán
В
барах
и
клубах
меня
можно
увидеть,
Con
mis
amigo
tomando
y
haciendo
bola.
С
моими
друзьями,
выпивая
и
веселясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.