Montez de Durango - Temporada En La Sierra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Montez de Durango - Temporada En La Sierra




Temporada En La Sierra
Сезон в горах
Me la navego en la sierra
Я беззаботно хожу по горам
Todita la temporada
Весь сезон
Se que me rifo la vida
Я знаю, что рискую жизнью,
Sembrando la hierba mala
Выращивая траву
Pero se siente bonito
Но это так приятно,
Cuando recibes la lana.
Кода ты получаешь деньги.
Sembrando maiz y frijol
Я сеял кукурузу и бобы,
Nunca junte ni un centavo
Но не заработал ни цента.
De sol a sol me miraban
С утра до ночи я смотрел,
Agarrado del arado
Вцепившись в плуг.
Me di cuenta que ser pobre
Я понял, что быть бедным
Era trabajar honrado.
Это жить честно.
Varios plantios de hierba
У меня есть несколько травяных плантаций
Tengo por toda la sierra
По всему горному хребту.
Unos fumiga el boludo
Некоторые из них опрыскивает дурак,
Pero los grandes se quedan
Но крупные остаются нетронутыми.
Y cuando miro las colas
И когда я смотрю на очередь,
Dolares se me revelan.
Мне показывают доллары.
Varias veces me han topado
Меня несколько раз останавливали
Los guachos por el camino
Офицеры на дороге.
Pero me miran bordo
Но они смотрят на меня свысока
Y dicen pobre viejillo
И говорят: "Бедный старичок".
No se imaginan que yo
Они не подозревают,
Para fingir tengo estilo.
Что я умею притворяться.
Esa gente de la sierra
Эти горцы
No entienden ni entenderan
Ничего не понимают.
Los guachos casi los matan
Офицеры их почти убивают,
Y ellos vuelven a sembrar
А они снова садят.
No dejan ir temporada
Они не пропускают сезон.
Cada año levantan mas.
Каждый год они выращивают все больше.
La cruzan pa' el extranjero
Через разные границы
Por diferentes fronteras
Они переправляют ее за границу.
Los perros no la detectan
Собаки ее не обнаруживают,
Ni se le acercan siquiera
Даже близко не подходят.
Sera que va bien clavada
Может быть, она хорошо спрятана,
O sera que alguien coopera.
Или кто-то помогает.
El verde me da esperanzas
Зеленый цвет дает мне надежду,
Como lo dice Paulino
Как сказал Паулино:
Los dolares y la hierba son verdes
Что и доллары, и трава зеленого цвета,
Es cierto amigo
Это правда, друг мой
La sierra es una fortuna
Горы это огромное богатство,
Pero si siembras lo fino.
Но только если выращивать лучшее.





Writer(s): Mario Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.