Montez de Durango - Ujule - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Montez de Durango - Ujule




Ujule
Ух ты
Topo lo que topo te vas tu conmigo
Всё, что я вижу, ты уходишь со мной.
Si la cuadra es cudra sino cuadra y media
Если квартал - это квартал, то пусть будет полтора.
Orale pelaos haver quien me sale
Ну-ка, парни, кто хочет попробовать?
Pa' que me la quite y se valla con ella
Чтобы увести её у меня и уйти с ней.
Ujule me la quitaban no pero que caray
Ух ты, уводили её у меня? Да ну, бросьте!
Ujule pero que risa me da chilurirula chilurirula
Ух ты, как же это смешно, чилурирула, чилурирула.
(Y con estas llegamos hasta las ajundias
с этим мы добираемся до самых окраин
Del refugio villa nueva, chachan, boca de rivera
Убежища Вилья-Нуэва, чачан, устье реки
El tigre, la agavia, perez y arriva Zacatecas coma)
Тигре, Агавия, Перес и выше Сакатекас, запятая)
Atotopelican no nada en el agua
Атотопеликан не плавает в воде.
A cuanto pezcado que nada y no se habla
Сколько рыбы плавает и не разговаривает.
A cuanto pendiente me dan que te mire
Сколько взглядов на тебя мне бросают,
Cuando vas con chencha que ya entro a la moda
Когда ты идёшь с Ченчей, которая уже вошла в моду.
Ujule me la quitaban no pero que caray
Ух ты, уводили её у меня? Да ну, бросьте!
Ujule pero que risa me da chilurirula chilurirula
Ух ты, как же это смешно, чилурирула, чилурирула.
(Y con esta nos vamos a camparo
с этим мы отправляемся в Кампаро
Y arriva guenajuato vale animo Montez)
И выше Гуанахуато, давай, Монтес!)
Cuantas de la mis me quisieran pa' novio
Сколько девушек хотели бы меня в качестве парня,
Pero no me cuadran a mi las almoadas
Но мне не подходят их подушки.
Tengo los zapatos que se andan usando
У меня есть ботинки, которые сейчас носят,
Con punta de clavo y tacon de recala
С гвоздеобразными носками и каблуками из переработанной резины.
Ujule me la quitaban no pero que caray
Ух ты, уводили её у меня? Да ну, бросьте!
Ujule pero que risa me da chilurirula chilurirula
Ух ты, как же это смешно, чилурирула, чилурирула.





Writer(s): Ramon Ortega Contreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.