Paroles et traduction Montez de Durango - Ujule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Topo
lo
que
topo
te
vas
tu
conmigo
Всё,
что
я
вижу,
ты
уходишь
со
мной.
Si
la
cuadra
es
cudra
sino
cuadra
y
media
Если
квартал
- это
квартал,
то
пусть
будет
полтора.
Orale
pelaos
haver
quien
me
sale
Ну-ка,
парни,
кто
хочет
попробовать?
Pa'
que
me
la
quite
y
se
valla
con
ella
Чтобы
увести
её
у
меня
и
уйти
с
ней.
Ujule
me
la
quitaban
no
pero
que
caray
Ух
ты,
уводили
её
у
меня?
Да
ну,
бросьте!
Ujule
pero
que
risa
me
da
chilurirula
chilurirula
Ух
ты,
как
же
это
смешно,
чилурирула,
чилурирула.
(Y
con
estas
llegamos
hasta
las
ajundias
(И
с
этим
мы
добираемся
до
самых
окраин
Del
refugio
villa
nueva,
chachan,
boca
de
rivera
Убежища
Вилья-Нуэва,
чачан,
устье
реки
El
tigre,
la
agavia,
perez
y
arriva
Zacatecas
coma)
Тигре,
Агавия,
Перес
и
выше
Сакатекас,
запятая)
Atotopelican
no
nada
en
el
agua
Атотопеликан
не
плавает
в
воде.
A
cuanto
pezcado
que
nada
y
no
se
habla
Сколько
рыбы
плавает
и
не
разговаривает.
A
cuanto
pendiente
me
dan
que
te
mire
Сколько
взглядов
на
тебя
мне
бросают,
Cuando
vas
con
chencha
que
ya
entro
a
la
moda
Когда
ты
идёшь
с
Ченчей,
которая
уже
вошла
в
моду.
Ujule
me
la
quitaban
no
pero
que
caray
Ух
ты,
уводили
её
у
меня?
Да
ну,
бросьте!
Ujule
pero
que
risa
me
da
chilurirula
chilurirula
Ух
ты,
как
же
это
смешно,
чилурирула,
чилурирула.
(Y
con
esta
nos
vamos
a
camparo
(И
с
этим
мы
отправляемся
в
Кампаро
Y
arriva
guenajuato
vale
animo
Montez)
И
выше
Гуанахуато,
давай,
Монтес!)
Cuantas
de
la
mis
me
quisieran
pa'
novio
Сколько
девушек
хотели
бы
меня
в
качестве
парня,
Pero
no
me
cuadran
a
mi
las
almoadas
Но
мне
не
подходят
их
подушки.
Tengo
los
zapatos
que
se
andan
usando
У
меня
есть
ботинки,
которые
сейчас
носят,
Con
punta
de
clavo
y
tacon
de
recala
С
гвоздеобразными
носками
и
каблуками
из
переработанной
резины.
Ujule
me
la
quitaban
no
pero
que
caray
Ух
ты,
уводили
её
у
меня?
Да
ну,
бросьте!
Ujule
pero
que
risa
me
da
chilurirula
chilurirula
Ух
ты,
как
же
это
смешно,
чилурирула,
чилурирула.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Ortega Contreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.