Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
flor
sin
rocio
morira
Eine
Blume
ohne
Tau
wird
sterben
Y
nunca
mas
vendra
la
primavera
Und
der
Frühling
wird
nie
mehr
kommen
Aunque
mi
corazon
te
espera
se
que
no
volvera
el
amor
Auch
wenn
mein
Herz
auf
dich
wartet,
weiß
ich,
dass
die
Liebe
nicht
zurückkehren
wird
Es
por
eso
que
no
vivo
mas
Deshalb
lebe
ich
nicht
mehr
El
agua
de
los
rios
se
detendra
Das
Wasser
der
Flüsse
wird
stillstehen
Y
el
cielo
no
tendra
ningun
color
Und
der
Himmel
wird
keine
Farbe
haben
Porque
se
termino
mi
amor
desde
que
me
dejaste
solo
Denn
meine
Liebe
ist
vorbei,
seit
du
mich
allein
gelassen
hast
Exsisto
pero
ya
no
vivo
mas
Ich
existiere,
aber
ich
lebe
nicht
mehr
Una
lagrima
por
tu
amor
Eine
Träne
für
deine
Liebe
Una
lagrima
llorare
Eine
Träne
werde
ich
weinen
Que
saldra
de
mi
corazon
Die
aus
meinem
Herzen
kommen
wird
Te
quise
tanto
que
tal
vez
nunca
te
olvidare
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
ich
dich
vielleicht
nie
vergessen
werde
Fuiste
el
primer
amor
y
no
volvera
Du
warst
die
erste
Liebe,
und
sie
wird
nicht
zurückkehren
Una
flor
sin
rocio
morira
Eine
Blume
ohne
Tau
wird
sterben
Y
nunca
mas
vendra
la
primavera
Und
der
Frühling
wird
nie
mehr
kommen
Aunque
mi
corazon
te
espera
se
que
no
volvera
el
amor
Auch
wenn
mein
Herz
auf
dich
wartet,
weiß
ich,
dass
die
Liebe
nicht
zurückkehren
wird
Es
por
eso
que
no
vivo
mas
Deshalb
lebe
ich
nicht
mehr
Una
lagrima
por
tu
amor
Eine
Träne
für
deine
Liebe
Una
lagrima
llorare
Eine
Träne
werde
ich
weinen
Que
saldra
de
mi
corazon
Die
aus
meinem
Herzen
kommen
wird
Te
quise
tanto
que
tal
vez
nunca
te
olvidare
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
ich
dich
vielleicht
nie
vergessen
werde
Fuiste
el
primer
amor
y
no
volvera
Du
warst
die
erste
Liebe,
und
sie
wird
nicht
zurückkehren
Fuiste
el
primer
amor
y
no
volveras
Du
warst
die
erste
Liebe
und
du
wirst
nicht
zurückkehren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Bigazzi, R. Cini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.