Grupo Nativo Show - Tu Derrota - traduction des paroles en allemand

Tu Derrota - Grupo Nativo Showtraduction en allemand




Tu Derrota
Deine Niederlage
Donde tu te escondas mujer
Wo auch immer du dich versteckst, Frau
Me llevaras en tu corazón
Du wirst mich in deinem Herzen tragen
Porque ya no hay nadie, nadie
Denn es gibt niemanden, niemanden mehr
Que te pueda querer como yo.
Der dich so lieben kann wie ich.
Fuiste vanidosa mujer
Du warst eitel, Frau
Y te caíste en tu trampa al final
Und bist am Ende in deine eigene Falle getappt
Hoy me ves y lloras
Heute siehst du mich und weinst
Porque de tu alma, nunca me podrás sacar.
Weil du mich niemals aus deiner Seele verbannen kannst.
Sufre la derrota de tu amor
Ertrage die Niederlage deiner Liebe
Vive como quieras no me importa
Lebe, wie du willst, es ist mir egal
Ya no me interesa tu calor
Deine Wärme interessiert mich nicht mehr
Porque le entregue mi amor a otra.
Weil ich meine Liebe einer anderen geschenkt habe.
Ahora que tu quieres regresar
Jetzt, wo du zurückkehren willst
Yo ya no te puedo recibir
Kann ich dich nicht mehr empfangen
Porque tu me hiciste mucho mal
Weil du mir sehr wehgetan hast
Contigo ya no podría vivir.
Mit dir könnte ich nicht mehr leben.
Donde tu te escondas mujer
Wo auch immer du dich versteckst, Frau
Me llevaras en tu corazón
Du wirst mich in deinem Herzen tragen
Porque ya no hay nadie, nadie
Denn es gibt niemanden, niemanden mehr
Que te pueda querer como yo.
Der dich so lieben kann wie ich.
Fuiste vanidosa mujer
Du warst eitel, Frau
Y te caíste en tu trampa al final
Und bist am Ende in deine eigene Falle getappt
Hoy me ves y lloras
Heute siehst du mich und weinst
Porque de tu alma, nunca me podrás sacar.
Weil du mich niemals aus deiner Seele verbannen kannst.
Sufre la derrota de tu amor
Ertrage die Niederlage deiner Liebe
Vive como quieras no me importa
Lebe, wie du willst, es ist mir egal
Ya no me interesa tu calor
Deine Wärme interessiert mich nicht mehr
Porque le entregue mi amor a otra.
Weil ich meine Liebe einer anderen geschenkt habe.
Ahora que tu quieres regresar
Jetzt, wo du zurückkehren willst
Yo ya no te puedo recibir
Kann ich dich nicht mehr empfangen
Porque tu me hiciste mucho mal
Weil du mir sehr wehgetan hast
Contigo ya no podría vivir.
Mit dir könnte ich nicht mehr leben.
Ahora que tu quieres regresar
Jetzt, wo du zurückkehren willst
Yo ya no te puedo recibir
Kann ich dich nicht mehr empfangen
Porque tu me hiciste mucho mal
Weil du mir sehr wehgetan hast
Contigo ya no podría vivir.
Mit dir könnte ich nicht mehr leben.





Writer(s): Tito Cervantes Montiel, Gerardo Rivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.