Grupo Niche - Cosas Bonitas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Niche - Cosas Bonitas




Cosas Bonitas
Beautiful Things
llegaste a
You came to me
Como un rayo de sol
Like a ray of sunshine
Como bris ay canción
Like a gentle breeze, a song
Como tarde a abril
Like a warm afternoon in April
Llegaste a mi ser
You came to my being
A llenarlo de luz
To fill it with light
A sanarme la piel
To heal my skin
Con gotitas de amor
With droplets of love
Llegaste sin permiso y a oscuras
You arrived without permission and in the dark
Como la luna, por la noche en mi ventana sin mesura
Like the moon, through the window at night without measure
Viniste a desatar mi locura
You came to unleash my madness
Con la aventura del amor cuando se siente con todas las ganas
With the adventure of love when it is felt with all ganas
Cosas bonitas siento contigo
I feel beautiful things with you
Siento que vuelo, siento que vivo
I feel like I'm flying, I feel alive
Cosas bonitas siento contigo
I feel beautiful things with you
Siento que vuelo, siento que vivo
I feel like I'm flying, I feel alive
Calmaste mi sed
You quenched my thirst
Con tus besos de miel
With your honeyed kisses
Y pintaste de azul
And you painted blue
La mañana en mi sien
The morning on my temple
Me das de tu vibrar sin medida
You give me your vibrant love without measure
Eres tan mía, como el aire que se cuela en nuestros besos
You are so mine, like the air that sneaks into our kisses
Tu forma de amar al revés
Your way of loving in reverse
Todo eso es el motor que me hace amarte más y más, a cada instante
All that is the motor that makes me love you more and more, every moment
Cosas bonitas siento contigo
I feel beautiful things with you
Siento que vuelo, siento que vivo
I feel like I'm flying, I feel alive
Cosas bonitas siento contigo
I feel beautiful things with you
Siento que vuelo, siento que vivo
I feel like I'm flying, I feel alive
(Lo mejor que me ha pasado en la vida)
(The best thing that has ever happened in my life)
(Estar contigo, vivir contigo)
(To be with you, to live with you)
Tantas cosas bonitas yo siento
I feel so many beautiful things
(Lo mejor que me ha pasado en la vida)
(The best thing that has ever happened in my life)
(Estar contigo, vivir contigo)
(To be with you, to live with you)
Y no hay nada mejor que beber de tu amor
And there is nothing better than to drink from your love
(Lo mejor que me ha pasado en la vida)
(The best thing that has ever happened in my life)
(Estar contigo, vivir contigo)
(To be with you, to live with you)
Churururu-rurara
Churururu-rurara
Grupo niche
Grupo niche
(Estar contigo, vivir contigo)
(To be with you, to live with you)
Yo no lo que es, pero qué rico se siente
I don't know what it is, but it feels so good
Estar enamora′o, traga'o, chula′o
To be in love, crazy in love, smitten
(Estar contigo, vivir contigo)
(To be with you, to live with you)
Llegaste y pusiste todo de revés
You came and turned everything upside down
Despertaste mi sentir de la cabeza a los pies
You awakened my feelings from head to toe





Writer(s): Jose Islen Aguirre Ocampo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.