Grupo Niche - Cuarenta Ruedas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Niche - Cuarenta Ruedas




Cuarenta Ruedas
Forty Wheels
Un puñado de amigos
A handful of friends
Para reírme con ganas
To make me laugh out loud
Tengo una historia que cuenta
I have a story to tell
El por qué de algunas canas
The reason for some gray hairs
Ya le di cuarenta vueltas al sol
I've already turned forty laps around the sun
Que iluminó mi cara
That illuminated my face
Cuando una madrugada
When one morning
Mis ojos vieron el alba
My eyes saw the dawn
Pasaron como el agua
They passed like water
Se quedaron en el mapa
They stayed on the map
Ilusiones que abracé temprano
Illusions I embraced early
Amores que juraron en vano
Loves that swore in vain
Cuánto aprendí
How much I have learned
Cuánto me falta
How much I lack
Retratos del tiempo
Portraits of time
Me miran y asiento
They look at me and I nod
Cuarenta ruedas
Forty wheels
Estas calles son testigo
These streets are a witness
De lo que ha pasa′o conmigo
Of what has happened to me
De mi realidad y delirios
Of my reality and delusions
Cuarenta ruedas
Forty wheels
Escenario que se muestra
Stage that is displayed
Con sus premios y castigos
With its rewards and punishments
Aquellos que fallaron
Those who failed
Y algunos firmes conmigo
And some steadfast with me
Cuarenta ruedas
Forty wheels
En abrir y cerrar los ojos
In the blink of an eye
Se me escapan tantas cosas
So many things escape me
Se presentan tantas cosas
So many things appear
Cuarenta ruedas
Forty wheels
Puertas en la cara, llaves de la nada
Doors in my face, keys to nothing
Madejas, moralejas, marejadas
Entanglements, morals, whirlpools
Ilusiones que se forjan, huellas que se quedan
Illusions that are forged, footprints that remain
Miro y repaso
I look and review
Se asumen los pasos
The steps are taken
La letra pequeña
The small print
Se quedó en las esquelas
Remained in the obituaries
Vivimos las guerras
We lived through wars
La luz de las velas
The light of candles
Forjó nuestras cienes
Forged our foreheads
Abrazamos de veras
We embraced truly
Cuarenta ruedas
Forty wheels
Estas calles son testigo
These streets are a witness
De lo que ha pasa'o conmigo
Of what has happened to me
De mi realidad y delirios
Of my reality and delusions
Cuarenta ruedas
Forty wheels
Escenario que se muestra
Stage that is displayed
Con sus premios y castigos
With its rewards and punishments
Aquellos que fallaron
Those who failed
Y algunos firmes conmigo
And some steadfast with me
Cuarenta ruedas
Forty wheels
En abrir y cerrar los ojos
In the blink of an eye
Se me escapan tantas cosas
So many things escape me
Se presentan tantas cosas
So many things appear
Cuarenta ruedas
Forty wheels
Puertas en la cara, llaves de la nada
Doors in my face, keys to nothing
Madejas, moralejas, marejadas
Entanglements, morals, whirlpools
Ilusiones que se forjan, huellas que se quedan
Illusions that are forged, footprints that remain
¡Grupo Niche!
¡Grupo Niche!
El cuarto piso
The fourth floor
Llegamos al cuarto piso
We arrived at the fourth floor
El cuarto piso
The fourth floor
Llegamos al cuarto piso
We arrived at the fourth floor
El truco es sencillo, María
The trick is simple, Maria
Yo no me meto con nadie
I don't mess with anyone
Pa′ que nadie se meta en mi vida
So that no one messes with my life
El cuarto piso
The fourth floor
Llegamos al cuarto piso
We arrived at the fourth floor
Y ahora es que estoy bien sabroso (el cuarto piso)
And now I'm really enjoying it (the fourth floor)
Llegamos al cuarto piso
We arrived at the fourth floor
La calle me enseñó de bueno y malo
The street taught me good and bad
Y aquí estoy pisando fuerte
And here I am, stepping strong
Mirando al frente el cielo diviso
Looking ahead, I see the sky





Writer(s): Jose Islen Aguirre Ocampo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.