Paroles et traduction Grupo Niche - Cuarenta Ruedas
Cuarenta Ruedas
Сорок колёс
Un
puñado
de
amigos
Немного
друзей
Para
reírme
con
ganas
Рассмешить
меня
до
слёз
Tengo
una
historia
que
cuenta
У
меня
есть
история
El
por
qué
de
algunas
canas
Почему
поседели
виски
Ya
le
di
cuarenta
vueltas
al
sol
Мне
уже
сорок
раз
солнце
светило
Que
iluminó
mi
cara
Освещая
моё
лицо
Cuando
una
madrugada
Однажды
ночью
Mis
ojos
vieron
el
alba
Я
увидел
рассвета
лучи
Pasaron
como
el
agua
Прошло
как
вода
Se
quedaron
en
el
mapa
Оставив
в
памяти
след
Ilusiones
que
abracé
temprano
Иллюзии,
которые
я
обнял
Amores
que
juraron
en
vano
Любви,
что
поклялись
понапрасну
Cuánto
aprendí
Чему
я
научился
Cuánto
me
falta
Чему
мне
ещё
учиться
Retratos
del
tiempo
Портреты
времени
Me
miran
y
asiento
Смотрят
на
меня,
и
я
киваю
головой
Cuarenta
ruedas
Сорок
колёс
Estas
calles
son
testigo
Эти
улицы
— свидетели
De
lo
que
ha
pasa′o
conmigo
Того,
что
происходило
со
мной
De
mi
realidad
y
delirios
Моей
реальности
и
моих
мечтаний
Cuarenta
ruedas
Сорок
колёс
Escenario
que
se
muestra
Показанная
сцена
Con
sus
premios
y
castigos
С
наградами
и
наказаниями
Aquellos
que
fallaron
Те,
кто
потерпел
неудачу
Y
algunos
firmes
conmigo
И
те,
кто
рядом
со
мной
Cuarenta
ruedas
Сорок
колёс
En
abrir
y
cerrar
los
ojos
В
мгновение
ока
Se
me
escapan
tantas
cosas
Так
много
всего
ускользнуло
Se
presentan
tantas
cosas
Так
много
всего
появилось
Cuarenta
ruedas
Сорок
колёс
Puertas
en
la
cara,
llaves
de
la
nada
Закрытые
двери,
ключи
от
пустоты
Madejas,
moralejas,
marejadas
Сплетни,
наставления,
штормы
Ilusiones
que
se
forjan,
huellas
que
se
quedan
Мечты,
которые
рождаются,
следы,
которые
остаются
Miro
y
repaso
Я
смотрю
и
оцениваю
Se
asumen
los
pasos
Шаги
подразумеваются
La
letra
pequeña
Мелкий
шрифт
Se
quedó
en
las
esquelas
Оказался
в
некрологах
Vivimos
las
guerras
Мы
пережили
войны
La
luz
de
las
velas
Свет
свечей
Forjó
nuestras
cienes
Сделал
нас
мудрыми
Abrazamos
de
veras
Мы
обнимались
по-настоящему
Cuarenta
ruedas
Сорок
колёс
Estas
calles
son
testigo
Эти
улицы
— свидетели
De
lo
que
ha
pasa'o
conmigo
Того,
что
происходило
со
мной
De
mi
realidad
y
delirios
Моей
реальности
и
моих
мечтаний
Cuarenta
ruedas
Сорок
колёс
Escenario
que
se
muestra
Показанная
сценка
Con
sus
premios
y
castigos
С
наградами
и
наказаниями
Aquellos
que
fallaron
Те,
кто
потерпел
неудачу
Y
algunos
firmes
conmigo
И
те,
кто
рядом
со
мной
Cuarenta
ruedas
Сорок
колёс
En
abrir
y
cerrar
los
ojos
В
мгновение
ока
Se
me
escapan
tantas
cosas
Так
много
всего
ускользнуло
Se
presentan
tantas
cosas
Так
много
всего
появилось
Cuarenta
ruedas
Сорок
колёс
Puertas
en
la
cara,
llaves
de
la
nada
Закрытые
двери,
ключи
от
пустоты
Madejas,
moralejas,
marejadas
Сплетни,
наставления,
штормы
Ilusiones
que
se
forjan,
huellas
que
se
quedan
Мечты,
которые
рождаются,
следы,
которые
остаются
¡Grupo
Niche!
¡Grupo
Niche!
El
cuarto
piso
Четвёртый
этаж
Llegamos
al
cuarto
piso
Мы
добрались
до
четвёртого
этажа
El
cuarto
piso
Четвёртый
этаж
Llegamos
al
cuarto
piso
Мы
добрались
до
четвёртого
этажа
El
truco
es
sencillo,
María
Это
просто,
Мария
Yo
no
me
meto
con
nadie
Я
в
чужие
дела
не
лезу
Pa′
que
nadie
se
meta
en
mi
vida
Чтобы
никто
в
мою
жизнь
не
лез
El
cuarto
piso
Четвёртый
этаж
Llegamos
al
cuarto
piso
Мы
добрались
до
четвёртого
этажа
Y
ahora
es
que
estoy
bien
sabroso
(el
cuarto
piso)
И
теперь
мне
отлично
(четвёртый
этаж)
Llegamos
al
cuarto
piso
Мы
добрались
до
четвёртого
этажа
La
calle
me
enseñó
de
bueno
y
malo
Улица
научила
меня
хорошему
и
плохому
Y
aquí
estoy
pisando
fuerte
И
вот
я
здесь,
стою
твёрдо
Mirando
al
frente
el
cielo
diviso
Глядя
прямо,
я
вижу
небо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Islen Aguirre Ocampo
Album
40
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.