Grupo Niche - Falto Un Pañuelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Niche - Falto Un Pañuelo




Falto Un Pañuelo
I Needed a Handkerchief
Ese día que te olvidaste de
That day you forgot about me
Ese día que yo, ay, me olvidé de ti
That day I, oh, forgot about you
Faltó un pañuelo para secar tus lágrimas
I needed a handkerchief to dry your tears
Faltó un amigo que me consolara
I needed a friend to console me
Faltó un pañuelo para secar tus lágrimas
I needed a handkerchief to dry your tears
Faltó un amigo que me consolara
I needed a friend to console me
Ese día que te olvidaste de
That day you forgot about me
Ese día que yo, ay, me olvidé de ti
That day I, oh, forgot about you
Faltó un pañuelo para secar tus lágrimas
I needed a handkerchief to dry your tears
Faltó un amigo que me consolara
I needed a friend to console me
Faltó un pañuelo para secar tus lágrimas
I needed a handkerchief to dry your tears
Faltó un amigo que me consolara
I needed a friend to console me
Hubo testigos, demasiados testigos
There were witnesses, too many witnesses
Que te vieron con él, que me vieron con ella
Who saw you with him, who saw me with her
Hubo testigos, demasiados testigos
There were witnesses, too many witnesses
Que te vieron con él, que me vieron con ella
Who saw you with him, who saw me with her
Faltó un pañuelo para secar tus lágrimas
I needed a handkerchief to dry your tears
Faltó un amigo que me consolara
I needed a friend to console me
Faltó un pañuelo para secar tus lágrimas
I needed a handkerchief to dry your tears
Faltó un amigo que me consolara
I needed a friend to console me
Y la pobre mujer que conmigo estaba
And the poor woman who was with me
Mientras él te besaba, ya me besaba
While he was kissing you, he was kissing me
Y por dentro por dios que la traicionaba
And deep down, God, I was betraying her
Pues contigo mi corazón soñaba
Because I was dreaming of you
Y esa pobre mujer que conmigo estaba
And that poor woman who was with me
Mientras él te besaba, ya me besaba
While he was kissing you, he was kissing me
Y por dentro por dios que la traicionaba
And deep down, God, I was betraying her
Sólo por ti, por ti, mi corazón lloraba
Only for you, for you, my heart was crying
(Faltó un pañuelo para secar tus lágrimas
(I needed a handkerchief to dry your tears
Faltó un amigo que me consolara)
I needed a friend to console me)
(Faltó un pañuelo, ay, faltó un amigo)
(I needed a handkerchief, oh, I needed a friend)
¡ay! para secar tus lágrimas
oh! to dry your tears
Y el hombro de un amigo que a
And a friend's shoulder that could
Me pueda consolar
Console me
(Faltó un pañuelo, ay, faltó un amigo)
(I needed a handkerchief, oh, I needed a friend)
Me dolió, sí, mucho me dolió
It hurt, yes, it hurt me so much
Y ahora qué hacer cuando sin ti vuelva a amanecer
And now what to do when it's dawn again without you
(Faltó un pañuelo, ay, faltó un amigo)
(I needed a handkerchief, oh, I needed a friend)
Tu risa, tus besos y tu dulzura
Your laughter, your kisses and your sweetness
Qué tragedia que este amor terminará en amargura
What a tragedy that this love will end in bitterness
(Faltó un pañuelo para secar tus lágrimas
(I needed a handkerchief to dry your tears
Faltó un amigo que me consolara)
I needed a friend to console me)
¡agua, agua!
water, water!
(Faltó un pañuelo, faltó un amigo)
(I needed a handkerchief, I needed a friend)
Esa tristeza que tengo
That sadness I have
(Faltaste también)
(You were missing too)
Por qué, por qué, por qué, por qué
Why, why, why, why
(Y tu cariño)
(And your love)
¿Por qué conmigo no estás?
Why aren't you with me?
(Faltó un pañuelo, faltó un amigo)
(I needed a handkerchief, I needed a friend)
Mamá, mamacita, ya yo no puedo dormir
Mom, mommy, I can't sleep anymore
(Faltaste también)
(You were missing too)
Dime por qué, dime por qué, dime por qué el destino
Tell me why, tell me why, tell me why fate
(Y tu cariño)
(And your love)
no todo ha confundí
Didn't confuse everything for me
(Faltó un pañuelo, faltó un amigo)
(I needed a handkerchief, I needed a friend)
Ay, no me deje solo
Oh, don't leave me alone
Que yo no sé, yo no sé, yo no sé, yo no
Because I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
(Faltaste también)
(You were missing too)
Ay, yo no sin ti vivir ¡no sé!
Oh, I don't know how to live without you, I don't know!
(Y tu cariño)
(And your love)
¡glu! ¡agua!
glug! water!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.