Grupo Niche - Ganas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Niche - Ganas




Ganas
Desire
Porque será que el viento
Why is it that the wind
Lleva nubes a cualquier lugar
Carries clouds to any place
Y solo el sabe donde lloverá
And only it knows where it will rain
Porque tú, cuando te llamo yo
Because you, when I call you
Porque no respondes, porque te me niegas
Why don't you answer, why do you deny me
Algo esta pasando entre los dos
Something is happening between the two of us
Algo que no alcanzo a comprender, amor
Something that I don't understand, my love
Algo que no alcanzo a descifrarlo bien
Something that I can't figure out
Y nadie te conoce como yo
And no one knows you like I do
No se te ven las ganas
I don't see the desire
No se te ve la voluntad
I don't see the will
No se te ven deseos
I don't see any desires
Ni llueve ni truena,
It doesn't rain or thunder
Ni tampoco sale el sol
Nor does the sun rise
Ya se calló tu risa
Your laughter has stopped
Ya se apagó el volcán
The volcano has gone out
Gélido frio que llego hasta mis entrañas
A freezing cold that has reached my entrails
Eso me pasa por dar siempre más
That's what happens to me for always giving more
Porque la tormenta cuando avisa
Because the storm, when it comes
El daño esta hecho ya
The damage is already done
Y ni los recuerdos se pueden recoger
And not even memories can be collected
Porque cuando te llamo yo
Because you, when I call you
En que idioma hablas
In what language do you speak
Que ya no me entiendes
That you no longer understand me
Algo esta pasando entre los dos
Something is happening between the two of us
Algo que no alcanzo a comprender, amor
Something that I don't understand, my love
Algo que no alcanzo a descifrarlo bien
Something that I can't figure out
Y nadie te conoce como yo
And no one knows you like I do
No se te ven las ganas
I don't see the desire
No se te ve la voluntad
I don't see the will
No se te ven deseos
I don't see any desires
Ni llueve ni truena,
It doesn't rain or thunder
Ni tampoco sale el sol
Nor does the sun rise
Ya se calló tu risa
Your laughter has stopped
Ya se apagó el volcán
The volcano has gone out
Gèlido frio que llegó hasta mis entrañas
A freezing cold that has reached my entrails
Eso me pasa por dar siempre mas
That's what happens to me for always giving more
(Ay, ay, no me llames)
(Oh, oh, don't call me)
(Ay, ay, no me llames)
(Oh, oh, don't call me)
(Ay, ay, no me llames)
(Oh, oh, don't call me)
No me pongas condiciones
Don't give me conditions
Que yo se a quien ley doy mi vida y mis perdones
That I should know to whom I give my life and my forgiveness
(Ay, Ay, no me llames)
(Oh, oh, don't call me)
Con que derecho tu me regañas
With what right do you scold me
Después que en mi propia cara, ay me engañas
After you deceived me right in my face
(Ay, Ay, no me llames)
(Oh, oh, don't call me)
(No me ofrezcas bacalao,
(Don't offer me cod
Que conmigo problemas te has compra′oo)
Because you've bought yourself trouble with me')
Cambiame tu camina'o
Change your ways
Que yo conozco tu cocina′o
Because I know your kitchen
(No me ofrezcas bacalao,
(Don't offer me cod
Que conmigo problemas te has compra'o)
Because you've bought yourself trouble with me')
Conmigo te has equivoca'o,
You've made a mistake with me
Tu sabes que perro viejo la ha deja′o
You know that an old dog abandoned her
(No me ofrezcas bacalao,
(Don't offer me cod
Que conmigo problemas te has compra′o)
Because you've bought yourself trouble with me')
Ni comprado ni fia'o
Neither bought nor borrowed
Conmigo mamita te has equivoca′o
You've made a mistake with me, baby





Writer(s): Jairo Varela Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.