Paroles et traduction Grupo Niche - Quien No Dice Una Mentira
Quien No Dice Una Mentira
Тот, кто не врёт
Quién
no
dice
una
mentira
Кто
не
врёт
Por
conservar
un
amor
Чтобы
сохранить
любовь
Quién
no
inventa
una
historieta
Кто
не
придумывает
истории
Por
evitar
un
dolor
Чтобы
избавиться
от
боли
Quién
no
se
moja
los
labios
Кто
не
целует
других
Con
otros
que
sepan
a
miel
Чьи
губы
были
такими
сладкими,
как
мёд
Quién
no
cae
ante
el
deseo
Кто
не
сдаётся
желаниям
Y
terminar
siendo
infiel
И
не
совершает
измен
Recordar
todo
en
silencio
До
боли
вспоминать
всё
в
тишине
Como
extraños
nos
sentimos
Мы
чувствуем
себя
чужими
Paso
a
paso
detallamos
Шаг
за
шагом
мы
всё
обсуждаем
Con
cinismo
comparamos
Сравниваем
с
цинизмом
Y
esa
duda
que
nos
mata
И
нас
терзают
эти
сомнения
Y
que
asalta,
que
amenaza
Они
нападают,
грозят
Tus
sentidos,
los
vulnera
Наше
восприятие,
ранят
Nos
tortura,
nos
delata
Мучают,
выдают
нас
Y
no
saber
si
es
mejor
И
мы
не
знаем,
что
лучше
Mientras
duerme
él
me
relatas
Пока
он
спит,
ты
рассказываешь
мне
Amor,
se
parecía
tanto
a
ti
Любимая,
он
был
так
похож
на
тебя
Que
no
pude
guardar
Что
я
не
смогла
побороть
En
mi
cuerpo
el
deseo
Желание
в
моём
теле
Que
la
tuve
que
amar
И
вынуждена
была
полюбить
его
Sentí
la
necesidad
Я
почувствовала
необходимость
De
tenerme
que
entregar
В
том,
чтобы
отдаться
Sentí
miedo,
sentí
el
peso
Я
почувствовала
страх,
тяжесть
De
poderme
equivocar
От
того,
что
могу
ошибиться
Fue
como
llegar
a
casa
primero
de
mi
viaje
Это
было
похоже
на
то,
как
я
прихожу
домой
раньше,
чем
заканчивается
моя
поездка
Como
empezar
de
nuevo
Как
начать
всё
сначала
Después
de
disgustar
После
разочарований
Como
adelantar
las
caricias
Как
утолить
желание
пораньше
Cuando
nos
pensábanos
casar
Когда
мы
собирались
жениться
O
sentir
la
melodía
antes
de
hacer
esta
canción
Или
услышать
мелодию
до
того,
как
написать
эту
песню
Como
si
la
noche
durara
un
poco
más
Как
будто
ночь
немного
удлинилась
En
vez
de
amanecer
Вместо
того,
чтобы
наступить
рассвету
Como
si
la
lluvia
cayera
Как
будто
дождь
идёт
Sin
presagio
cuando
hay
sol
Без
всяких
признаков
во
время
солнечной
погоды
Como
si
el
sueño
se
realizara
Как
будто
мечта
исполняется
Mucho
antes
de
vivir
Задолго
до
того,
как
она
воплотится
в
реальность
Como
si
el
niño
llorara
Как
будто
ребёнок
плачет
Mucho
antes
de
nacer
Задолго
до
своего
рождения
Amor,
se
parecía
tanto
a
ti
Любимая,
он
был
так
похож
на
тебя
Que
el
nombre
llevaban
por
igual
Даже
звали
его
как
тебя
Y
la
misma
prisa
cuando
solían
caminar
И
спешили
они
так
же,
как
и
раньше
La
espalda
y
la
sonrisa
me
parecieron
tan
igual
Его
спина
и
улыбка
мне
показались
такими
же
Sentí
miedo,
sentí
el
peso
Я
почувствовала
страх,
тяжесть
De
quererme
enamorar,
otra
vez
От
того,
что
могу
полюбить
тебя
снова
Y
no
podria
decirle
otra
cosa
si
la
veo
И
я
не
смогу
сказать
ей
ничего
другого,
если
увижу
её
Que
la
extraño,
que
la
pienso
Что
я
скучаю
по
ней,
что
я
думаю
о
ней
Y
no
podria
decirle
otra
cosa
si
la
veo
И
я
не
смогу
сказать
ей
ничего
другого,
если
увижу
её
Que
la
extraño,
que
lo
siento
Что
я
скучаю
по
ней,
что
мне
жаль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.