Grupo Niche - Quien No Dice Una Mentira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Niche - Quien No Dice Una Mentira




Quien No Dice Una Mentira
Тот, кто не врёт
Quién no dice una mentira
Кто не врёт
Por conservar un amor
Чтобы сохранить любовь
Quién no inventa una historieta
Кто не придумывает истории
Por evitar un dolor
Чтобы избавиться от боли
Quién no se moja los labios
Кто не целует других
Con otros que sepan a miel
Чьи губы были такими сладкими, как мёд
Quién no cae ante el deseo
Кто не сдаётся желаниям
Y terminar siendo infiel
И не совершает измен
Recordar todo en silencio
До боли вспоминать всё в тишине
Como extraños nos sentimos
Мы чувствуем себя чужими
Paso a paso detallamos
Шаг за шагом мы всё обсуждаем
Con cinismo comparamos
Сравниваем с цинизмом
Y esa duda que nos mata
И нас терзают эти сомнения
Y que asalta, que amenaza
Они нападают, грозят
Tus sentidos, los vulnera
Наше восприятие, ранят
Nos tortura, nos delata
Мучают, выдают нас
Y no saber si es mejor
И мы не знаем, что лучше
Mientras duerme él me relatas
Пока он спит, ты рассказываешь мне
Amor, se parecía tanto a ti
Любимая, он был так похож на тебя
Que no pude guardar
Что я не смогла побороть
En mi cuerpo el deseo
Желание в моём теле
Que la tuve que amar
И вынуждена была полюбить его
Sentí la necesidad
Я почувствовала необходимость
De tenerme que entregar
В том, чтобы отдаться
Sentí miedo, sentí el peso
Я почувствовала страх, тяжесть
De poderme equivocar
От того, что могу ошибиться
Fue como llegar a casa primero de mi viaje
Это было похоже на то, как я прихожу домой раньше, чем заканчивается моя поездка
Como empezar de nuevo
Как начать всё сначала
Después de disgustar
После разочарований
Como adelantar las caricias
Как утолить желание пораньше
Cuando nos pensábanos casar
Когда мы собирались жениться
O sentir la melodía antes de hacer esta canción
Или услышать мелодию до того, как написать эту песню
Como si la noche durara un poco más
Как будто ночь немного удлинилась
En vez de amanecer
Вместо того, чтобы наступить рассвету
Como si la lluvia cayera
Как будто дождь идёт
Sin presagio cuando hay sol
Без всяких признаков во время солнечной погоды
Como si el sueño se realizara
Как будто мечта исполняется
Mucho antes de vivir
Задолго до того, как она воплотится в реальность
Como si el niño llorara
Как будто ребёнок плачет
Mucho antes de nacer
Задолго до своего рождения
Amor, se parecía tanto a ti
Любимая, он был так похож на тебя
Que el nombre llevaban por igual
Даже звали его как тебя
Y la misma prisa cuando solían caminar
И спешили они так же, как и раньше
La espalda y la sonrisa me parecieron tan igual
Его спина и улыбка мне показались такими же
Sentí miedo, sentí el peso
Я почувствовала страх, тяжесть
De quererme enamorar, otra vez
От того, что могу полюбить тебя снова
Y no podria decirle otra cosa si la veo
И я не смогу сказать ей ничего другого, если увижу её
Que la extraño, que la pienso
Что я скучаю по ней, что я думаю о ней
Y no podria decirle otra cosa si la veo
И я не смогу сказать ей ничего другого, если увижу её
Que la extraño, que lo siento
Что я скучаю по ней, что мне жаль





Writer(s): Jairo Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.