Grupo Niche - Solo Un Cariño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Niche - Solo Un Cariño




Solo Un Cariño
Just a Little Affection
Dame tu querer
Give me your love
Hay dame la ilusión de saber
Oh, give me the illusion of knowing
Que un día tu serás mía
That one day you will be mine
Nada mas
Nothing more
Porque el dolor
Because the pain
Que hoy me consume seguirá
That consumes me today will continue
Si no te acuerdas mas de mi
If you don't remember me anymore
Ya será el fin
It will be the end
Vuelve y no pongas en duda
Come back and don't doubt
Toda la razón
All the reason
Que le da vida al corazón
That gives life to the heart
Cuando hay amor
When there is love
No me digas
Don't tell me
Que no puedes
That you can't
Cambiar tu forma de ser
Change your way of being
Quiero en primera ves
I want for the first time
Que mis manchas quedaron
That my stains were left behind
Recapacité
I reconsidered
Dame tu querer
Give me your love
Dame un cariño por favor
Give me some affection, please
Acuerdos solo entre tu y yo
Agreements only between you and me
Volvamos a nacer
Let's be reborn
Dame tu querer
Give me your love
Mamita dame la ilusión
Baby, give me the illusion
Secretos no mas entre nos
Secrets only between us
Amanecer
Sunrise
Dame solo un cariño
Give me just a little affection
Cariño, cariño, cariño
Affection, affection, affection
Cariño, cariño, cariñito
Affection, affection, little affection
Dame solo un cariño
Give me just a little affection
Que yo sin
Because without you
De pronto me puedo morir
I could suddenly die
Dame solo un cariño
Give me just a little affection
Si no me das
If you don't give me
Otra oportunidad
Another chance
Dame solo un cariño
Give me just a little affection
Chiquiti
Darling
Dame solo un cariño
Give me just a little affection
Dame mas, dame mas
Give me more, give me more
Quiero mas
I want more
Dame solo un cariño
Give me just a little affection
Hay sácame la lengua
Oh, stick your tongue out
Pero a punta'e mordisquitos
But with little bites
Dame solo un cariño
Give me just a little affection
Hay caserita no te acuestes
Hey, sweetie, don't go to sleep
A dormir y sin mi
Without me
Dame solo un cariño
Give me just a little affection
Yo te vengo a regalar
I come to give you
Son besos
Kisses
Cariño mi cariño
My love, my affection
Voy a llevarte a nueva york
I'm going to take you to New York
Dicen los muchachos que allá
The guys say that there
Si se baila mejor
You dance better
Yo te vengo a regalar
I come to give you
Son besos
Kisses
Cariño mi cariño
My love, my affection
Me gusta así sabrosito
I like it so tasty
Por eso un viaje
That's why a trip
Te ganaste en un crucero a puerto rico
You earned on a cruise to Puerto Rico
Yo te vengo a regalar
I come to give you
Son besos
Kisses
Cariño mi cariño
My love, my affection
Hice las reservaciones
I made reservations
Para el fin de semana
For the weekend
Irme contigo a república dominicana
To go with you to the Dominican Republic
Yo te vengo a regalar
I come to give you
Son besos
Kisses
Cariño mi cariño
My love, my affection
Y como la rumba
And as the party
Se ponga buena marina
Gets good, Marina
Voy a llevarte a la guacarataína
I'm going to take you to Guacarataína
Yo te vengo a regalar
I come to give you
Son besos
Kisses
Cariño mi cariño
My love, my affection
Cada vez, cada cada vez
Every time, every every time
Que voy a miami
That I go to Miami
La gente me saluda
People greet me
Y es mi gente bonita de cuba
And it's my beautiful people from Cuba
Yo te vengo a regalar
I come to give you
Son besos
Kisses
Cariño mi cariño
My love, my affection
Y mi cali
And my Cali
Se pone en feria
Gets festive
Cuando toca niche en
When Niche plays in
Tremenda histeria
Tremendous hysteria
Yo te vengo a regalar
I come to give you
Son besos
Kisses
Cariño mi cariño
My love, my affection
Y es pura salsa de la buena
And it's pure salsa of the good kind
Sabrosa de la rica
Tasty and delicious
Pa' la gente de mexico salvador y costa rica
For the people of Mexico, El Salvador and Costa Rica
Yo te vengo a regalar
I come to give you
Son besos
Kisses
Cariño mi cariño
My love, my affection
Melvin dice
Melvin says
Que este son está pasa'o
That this song is hot
Que nos va a llevar
That it will take us
A vivir a curazao
To live in Curaçao
Yo te vengo a regalar
I come to give you
Son besos
Kisses
Cariño mi cariño
My love, my affection
Y a mi gente de panamá
And to my people from Panama
Yo les quiero recordar
I want to remind them
Que los vamos a visitar
That we are going to visit them
Yo te vengo a regalar
I come to give you
Son besos
Kisses
Cariño mi cariño
My love, my affection
Chipu chipu chipu chipu
Chipu chipu chipu chipu
Calla'o, pa' mi gente de perú
Quiet, for my people from Peru
Porque dicen que todo sabe a melao
Because they say everything tastes like molasses
Yo te vengo a regalar
I come to give you
Son besos
Kisses
Cariño mi cariño
My love, my affection
A venezuela me voy a bañar
I'm going to Venezuela to bathe
Ahí les va
There you go





Writer(s): Jairo Martinez Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.