Grupo Niche - Solo Un Cariño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Niche - Solo Un Cariño




Solo Un Cariño
Только ласка
Dame tu querer
Подари мне свою любовь,
Hay dame la ilusión de saber
Подари мне иллюзию знать,
Que un día tu serás mía
Что однажды ты будешь моей,
Nada mas
Ничего больше.
Porque el dolor
Потому что боль,
Que hoy me consume seguirá
Которая сегодня меня сжигает, продолжится,
Si no te acuerdas mas de mi
Если ты больше не вспомнишь обо мне,
Ya será el fin
Это будет конец.
Vuelve y no pongas en duda
Вернись и не сомневайся
Toda la razón
Во всей причине,
Que le da vida al corazón
Которая даёт жизнь сердцу,
Cuando hay amor
Когда есть любовь.
No me digas
Не говори мне,
Que no puedes
Что ты не можешь
Cambiar tu forma de ser
Изменить свой характер.
Quiero en primera ves
Хочу в первый раз,
Que mis manchas quedaron
Чтобы мои пятна остались,
Recapacité
Я переосмыслил.
Dame tu querer
Подари мне свою любовь,
Dame un cariño por favor
Подари мне ласку, пожалуйста,
Acuerdos solo entre tu y yo
Договорённости только между тобой и мной,
Volvamos a nacer
Давайте родимся заново.
Dame tu querer
Подари мне свою любовь,
Mamita dame la ilusión
Малышка, подари мне иллюзию,
Secretos no mas entre nos
Секреты только между нами,
Amanecer
Рассвет.
Dame solo un cariño
Подари мне только ласку,
Cariño, cariño, cariño
Ласку, ласку, ласку,
Cariño, cariño, cariñito
Ласку, ласку, ласочку.
Dame solo un cariño
Подари мне только ласку,
Que yo sin
Потому что я без тебя,
De pronto me puedo morir
Вдруг могу умереть.
Dame solo un cariño
Подари мне только ласку,
Si no me das
Если ты не дашь мне
Otra oportunidad
Ещё один шанс.
Dame solo un cariño
Подари мне только ласку,
Chiquiti
Малышка.
Dame solo un cariño
Подари мне только ласку,
Dame mas, dame mas
Дай мне больше, дай мне больше,
Quiero mas
Я хочу больше.
Dame solo un cariño
Подари мне только ласку,
Hay sácame la lengua
А ну-ка покажи мне язык,
Pero a punta'e mordisquitos
Но только с укусами.
Dame solo un cariño
Подари мне только ласку,
Hay caserita no te acuestes
Эй, соседка, не ложись,
A dormir y sin mi
Спать без меня.
Dame solo un cariño
Подари мне только ласку.
Yo te vengo a regalar
Я пришел подарить тебе
Son besos
Поцелуи,
Cariño mi cariño
Ласка, моя ласка,
Voy a llevarte a nueva york
Я отвезу тебя в Нью-Йорк,
Dicen los muchachos que allá
Ребята говорят, что там,
Si se baila mejor
Танцуют лучше.
Yo te vengo a regalar
Я пришел подарить тебе
Son besos
Поцелуи,
Cariño mi cariño
Ласка, моя ласка,
Me gusta así sabrosito
Мне нравится так, со вкусом,
Por eso un viaje
Поэтому путешествие,
Te ganaste en un crucero a puerto rico
Ты выиграла круиз в Пуэрто-Рико.
Yo te vengo a regalar
Я пришел подарить тебе
Son besos
Поцелуи,
Cariño mi cariño
Ласка, моя ласка,
Hice las reservaciones
Я сделал бронирование,
Para el fin de semana
На выходные,
Irme contigo a república dominicana
Чтобы поехать с тобой в Доминиканскую Республику.
Yo te vengo a regalar
Я пришел подарить тебе
Son besos
Поцелуи,
Cariño mi cariño
Ласка, моя ласка,
Y como la rumba
И как только румба,
Se ponga buena marina
Станет хорошей, Марина,
Voy a llevarte a la guacarataína
Я отвезу тебя в Гуакаратайну.
Yo te vengo a regalar
Я пришел подарить тебе
Son besos
Поцелуи,
Cariño mi cariño
Ласка, моя ласка,
Cada vez, cada cada vez
Каждый раз, каждый раз,
Que voy a miami
Когда я еду в Майами,
La gente me saluda
Люди приветствуют меня,
Y es mi gente bonita de cuba
И это мои прекрасные люди из Кубы.
Yo te vengo a regalar
Я пришел подарить тебе
Son besos
Поцелуи,
Cariño mi cariño
Ласка, моя ласка,
Y mi cali
И мой Кали,
Se pone en feria
Устраивает ярмарку,
Cuando toca niche en
Когда играет Niche,
Tremenda histeria
Невероятная истерия.
Yo te vengo a regalar
Я пришел подарить тебе
Son besos
Поцелуи,
Cariño mi cariño
Ласка, моя ласка,
Y es pura salsa de la buena
И это чистая сальса, хорошая,
Sabrosa de la rica
Вкусная, богатая,
Pa' la gente de mexico salvador y costa rica
Для людей из Мексики, Сальвадора и Коста-Рики.
Yo te vengo a regalar
Я пришел подарить тебе
Son besos
Поцелуи,
Cariño mi cariño
Ласка, моя ласка,
Melvin dice
Мелвин говорит,
Que este son está pasa'o
Что эта песня - огонь,
Que nos va a llevar
Что она заставит нас,
A vivir a curazao
Жить на Кюрасао.
Yo te vengo a regalar
Я пришел подарить тебе
Son besos
Поцелуи,
Cariño mi cariño
Ласка, моя ласка,
Y a mi gente de panamá
И моим людям из Панамы,
Yo les quiero recordar
Я хочу напомнить,
Que los vamos a visitar
Что мы собираемся их навестить.
Yo te vengo a regalar
Я пришел подарить тебе
Son besos
Поцелуи,
Cariño mi cariño
Ласка, моя ласка,
Chipu chipu chipu chipu
Чипу чипу чипу чипу,
Calla'o, pa' mi gente de perú
Тихо, для моих людей из Перу,
Porque dicen que todo sabe a melao
Потому что говорят, что у них всё как патока.
Yo te vengo a regalar
Я пришел подарить тебе
Son besos
Поцелуи,
Cariño mi cariño
Ласка, моя ласка,
A venezuela me voy a bañar
В Венесуэлу я поеду купаться,
Ahí les va
Вот вам.





Writer(s): Jairo Martinez Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.