Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día Después
Ein Tag Danach
En
el
mismo
lugar
sigue
Cartagena
An
demselben
Ort
ist
Cartagena
immer
noch
Con
la
misma
playa
Mit
demselben
Strand
Con
la
misma
arena
Mit
demselben
Sand
En
el
mismo
lugar
sigue
Cartagena
An
demselben
Ort
ist
Cartagena
immer
noch
No
tembló
la
tierra
Die
Erde
bebte
nicht
No
se
calmaron
las
olas
del
mar
Die
Wellen
des
Meeres
beruhigten
sich
nicht
No
hubo
flores
en
mi
sepultura
Es
gab
keine
Blumen
auf
meinem
Grab
A
mi
dolor
ya
encontré
la
cura
Für
meinen
Schmerz
fand
ich
schon
die
Heilung
La
iglesia
está
en
la
plaza
Die
Kirche
steht
auf
dem
Platz
La
calle
queda
al
atrio
sigue
oscura
Die
Straße
zum
Atrium
bleibt
dunkel
Y
nadie
acuso
al
alcalde
Und
niemand
beschuldigte
den
Bürgermeister
Por
hacer
con
el
fisco
travesuras
Dafür,
dass
er
mit
den
Staatsgeldern
Dummheiten
machte
No
se
acabó
la
magia
Die
Magie
ist
nicht
verschwunden
El
campo
sigue
verde
y
plana
la
llanura
Das
Feld
ist
immer
noch
grün
und
die
Ebene
flach
No
se
calló
mi
perro
que
otro
patio
cuida
Mein
Hund,
der
einen
anderen
Hof
bewacht,
verstummte
nicht
Cuando
demoro
cuando
no
llego
Wenn
ich
mich
verspäte,
wenn
ich
nicht
ankomme
No
se
escapó
la
lora
Der
Papagei
ist
nicht
entflogen
Que
aún
sigue
hablando
de
todas
las
señoras
Der
immer
noch
über
alle
Damen
spricht
Tibio
a
amanecer,
luce
en
la
aurora
Lauwarm
dämmert
der
Morgen,
scheint
in
der
Morgenröte
Y
no
deja
de
salir
el
sol
Und
die
Sonne
hört
nicht
auf
aufzugehen
No
causó
el
efecto
que
imaginaste
Es
verursachte
nicht
den
Effekt,
den
du
dir
vorgestellt
hast
No
me
hizo
el
daño
que
tú
pensaste
Es
tat
mir
nicht
den
Schaden
an,
den
du
dachtest
No
lloré
más
de
lo
que
creíste
Ich
weinte
nicht
mehr,
als
du
glaubtest
No
hiciste
falta
cuando
te
fuiste
Du
fehltest
nicht,
als
du
gingst
Y
no
sentí
la
ira
que
pasa
lenta,
no
Und
ich
spürte
nicht
den
Zorn,
der
langsam
vergeht,
nein
Que
es
la
que
hace
estragos,
y
con
el
tiempo
aumenta
Der
Verwüstung
anrichtet
und
mit
der
Zeit
zunimmt
Solo
traté
de
olvidar,
ni
más
faltaba
Ich
versuchte
nur
zu
vergessen,
was
sollte
ich
auch
sonst
tun
El
trago
amargo
que
tú
me
dabas
Den
bitteren
Schluck,
den
du
mir
gabst
No
cambió
el
horario
Der
Fahrplan
änderte
sich
nicht
El
tren
decía
que
lleva
el
pan
trae
el
diario
Der
Zug,
von
dem
man
sagt,
er
bringe
das
Brot,
bringt
die
Zeitung
No
se
paró
la
mula
que
el
arado
arrastra
Das
Maultier,
das
den
Pflug
zieht,
blieb
nicht
stehen
Y
la
pobre
sigue
en
vida
Und
die
Arme
lebt
immer
noch
Pastando
está
el
bisonte
Der
Bison
weidet
La
hiena
no
da
tiempo
a
traer
el
corte
Die
Hyäne
lässt
keine
Zeit,
den
Schnitt
zu
bringen
Para
una
princesa
un
consorte
Für
eine
Prinzessin
einen
Gemahl
De
sueños
de
un
plebeyo
que
hay
al
norte
Von
Träumen
eines
Plebejers
aus
dem
Norden
Y
brillan
las
estrellas
Und
die
Sterne
leuchten
La
luna
en
otro
sitio
sigue
bella
Der
Mond
ist
an
einem
anderen
Ort
immer
noch
schön
En
pleno
verano
Marbella
Mitten
im
Sommer
Marbella
En
el
mismo
lugar
sigue
Cartagena
An
demselben
Ort
ist
Cartagena
immer
noch
No
causó
el
efecto
que
imaginaste
Es
verursachte
nicht
den
Effekt,
den
du
dir
vorgestellt
hast
No
me
hizo
el
daño
que
tú
pensaste
Es
tat
mir
nicht
den
Schaden
an,
den
du
dachtest
No
lloré
más
de
lo
que
creíste
Ich
weinte
nicht
mehr,
als
du
glaubtest
No
hiciste
falta
cuando
te
fuiste
Du
fehltest
nicht,
als
du
gingst
Y
no
sentí
la
ira
que
pasa
lenta,
ah
Und
ich
spürte
nicht
den
Zorn,
der
langsam
vergeht,
ah
Que
es
la
que
hace
estragos,
y
con
el
tiempo
aumenta
Der
Verwüstung
anrichtet
und
mit
der
Zeit
zunimmt
Solo
traté
de
olvidar,
ni
más
faltaba
Ich
versuchte
nur
zu
vergessen,
was
sollte
ich
auch
sonst
tun
El
trago
amargo
que
tú
me
dabas
Den
bitteren
Schluck,
den
du
mir
gabst
El
trago
amargo
que
tú
me
dabas
Den
bitteren
Schluck,
den
du
mir
gabst
El
trago
amargo
que
tú
me
dabas
Den
bitteren
Schluck,
den
du
mir
gabst
En
el
mismo
lugar
sigue
Cartagena
An
demselben
Ort
ist
Cartagena
immer
noch
Con
la
misma
playa
Mit
demselben
Strand
Con
la
misma
arena
Mit
demselben
Sand
(En
el
mismo
lugar
sigue
Cartagena
(An
demselben
Ort
ist
Cartagena
immer
noch
Con
la
misma
playa)
Mit
demselben
Strand)
Quién
lo
diría
Wer
hätte
das
gedacht
(Con
la
misma
arena)
(Mit
demselben
Sand)
Sigue
latiendo
mi
corazón
Mein
Herz
schlägt
weiter
Ya
comprobé
que
sin
ti
no
me
muero,
no
Ich
habe
schon
bewiesen,
dass
ich
ohne
dich
nicht
sterbe,
nein
(En
el
mismo
lugar
sigue
Cartagena
(An
demselben
Ort
ist
Cartagena
immer
noch
Con
la
misma
playa)
Mit
demselben
Strand)
Y
no
deja
de
brillar
el
sol
Und
die
Sonne
hört
nicht
auf
zu
scheinen
(Con
la
misma
arena)
(Mit
demselben
Sand)
El
tiempo
marca
las
doce
Die
Zeit
schlägt
zwölf
Por
la
misma
puerta
del
reloj
Durch
dieselbe
Tür
der
Uhr
(En
el
mismo
lugar
sigue
Cartagena
(An
demselben
Ort
ist
Cartagena
immer
noch
Con
la
misma
playa)
Mit
demselben
Strand)
Y
yo
no
veo
que
se
mueva
Und
ich
sehe
nicht,
dass
sie
sich
bewegt
(Con
la
misma
arena)
(Mit
demselben
Sand)
Con
la
misma
arena
Mit
demselben
Sand
La
popa
sigue
vigilante
sobre
San
Felipe
y
el
Caribe
La
Popa
wacht
weiterhin
über
San
Felipe
und
die
Karibik
(Tengo
suficientes
razones
de
peso)
(Ich
habe
genug
schwerwiegende
Gründe)
Tengo
motivos
para
estar
en
paz
conmigo
Ich
habe
Gründe,
mit
mir
im
Reinen
zu
sein
(Tengo
suficientes
razones
de
peso)
(Ich
habe
genug
schwerwiegende
Gründe)
Para
no
pensarte,
para
no
extrañarte,
para
no
tenerte
Um
nicht
an
dich
zu
denken,
dich
nicht
zu
vermissen,
dich
nicht
zu
haben
(Tengo
suficientes
razones
de
peso)
(Ich
habe
genug
schwerwiegende
Gründe)
Quien,
quien,
quien
dice
que
no
puedo
defenderme
Wer,
wer,
wer
sagt,
dass
ich
mich
nicht
verteidigen
kann
Como
una
fiera
herida
Wie
ein
verwundetes
Tier
(Tengo
suficientes
razones
de
peso)
(Ich
habe
genug
schwerwiegende
Gründe)
Como
yo
sufrí
por
ti
nadie
daba
nada
Wie
ich
wegen
dir
gelitten
habe,
niemand
gab
etwas
darauf
(Tengo
suficientes
razones
de
peso)
(Ich
habe
genug
schwerwiegende
Gründe)
Pero,
pero,
pero
por
mi
camino
Aber,
aber,
aber
meinen
Weg
Voy
aunque
mucho
me
haya
dolido
Gehe
ich,
auch
wenn
es
sehr
wehgetan
hat
(Tengo
suficientes
razones
de
peso)
(Ich
habe
genug
schwerwiegende
Gründe)
Se
me
olvidó,
ya
no
te
quiero
Ich
habe
es
vergessen,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
María
mulata,
María
mulata,
María
mulata
María
Mulata,
María
Mulata,
María
Mulata
(Tengo
suficientes
razones
de
peso)
(Ich
habe
genug
schwerwiegende
Gründe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Varela Jairo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.