Grupo Niche, Tito Gomez & Jairo Varela - Un Caso Social - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Niche, Tito Gomez & Jairo Varela - Un Caso Social




Un Caso Social
Социальный случай
Por que jugar con otro corazon
Зачем играть с другим сердцем,
Por que imponerle leyes
Зачем навязывать ей законы,
Por que obligar si no quiere
Зачем заставлять, если она не хочет,
Por que forzar si no quiere
Зачем принуждать, если она не хочет,
Por que, por que, por que utilizar
Зачем, зачем, зачем использовать,
Si otros brazos prefiere
Если она предпочитает другие объятия.
Se canso de ti, de tu ambicion
Она устала от тебя, от твоих амбиций,
Si acosta de ella con tu dinero
Если ты соблазнил ее своими деньгами,
Quiziste comprar
Ты хотел купить,
Hay no lo niegues
Не отрицай,
Fue demasiado importante
Она была слишком важна,
Costara lo que costara
Чего бы это ни стоило,
Encontar un sitio para ti, en la sociedad
Найти место для себя в обществе.
Te burlaste de ella
Ты издевался над ней,
Pobrecita ella
Бедняжка,
Busca atus amigos
Ищи своих друзей,
Dejamela a ellaaa.
Оставь ее мне.
Al corazon no se amarra
Сердце нельзя привязать,
Al corazon no se le asegura
Сердцу нельзя дать гарантии,
No se lo pone guardaespaldas
Нельзя поставить ему телохранителей,
Dejala que siga (bis).
Отпусти ее (дважды).
Soy de corazon humilde
У меня простое сердце,
Pero a nadie como cuento
Но никому не рассказываю,
Cuando voy en mi caballo
Когда я еду на своем коне,
Es por que ya va ensillao
Это потому, что он уже оседлан,
No me lo mire compae
Не смотри на меня, приятель,
No se atreva no me ahuanto
Не смей, я не потерплю,
No me la toques a ella
Не трогай ее,
Si la tocas te levanto.
Если тронешь, я тебя подниму.
Al corazon (repetir)
Сердце (повторить)
Por que ahora se me dio cuenta
Потому что теперь я понял,
Que le hace falta sus cuentas
Что ему не хватает своих счетов,
El mundo da tantas vueltas
Мир так вертится,
Y ud anduvo solo en revueltas
А ты был только в водовороте,
Busque que aqui hay ala vuelta
Ищи, здесь за углом,
Se encuentran en una puerta
Встречаются у дверей,
Page gusto page bueno
Плати за удовольствие, плати за хорошее,
Que alla les dan la de vuelta.
Что там тебе дадут сдачи.
Al corazon (repetir)
Сердце (повторить)
No no
Нет, нет
Y le repito que no
И я повторяю, что нет
Oiga mire vea como la tengo bailando
Слушай, смотри, как я ее танцую,
Hay bendito.
О, благословенная.
Si estuviera contigo en tus brazos
Если бы она была с тобой в твоих объятиях,
Por Dios que seria tremendo fracaso
Боже, это был бы ужасный провал.
Si estuviera contigo en tus brazos
Если бы она была с тобой в твоих объятиях,
Nunca sabria que son buenos abrazos
Она бы никогда не узнала, что такое хорошие объятия.
Si estuviera contigo en tus brazos
Если бы она была с тобой в твоих объятиях,
Su linda cabeza llena de porrazos
Ее красивая голова была бы вся в синяках.
Si estuviera contigo en tus brazos
Если бы она была с тобой в твоих объятиях,
Y es que sigue ciendo tremendo payaso
Ведь ты продолжаешь быть ужасным клоуном.
Si estuviera contigo en tus brazos
Если бы она была с тобой в твоих объятиях,
Si la esquina conmigo a pasar un buen rato
А на углу со мной она хорошо проводит время.
Si estuviera contigo en tus brazos
Если бы она была с тобой в твоих объятиях,
Si es que tu eres un caso social.
Ведь ты - социальный случай.





Writer(s): Jairo Varela Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.