Paroles et traduction Grupo Niche feat. Tito Gomez & Jairo Varela - BenditaSeas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BenditaSeas
You Are Blessed
Bendita
seas
tu
la
madre
de
mis
hijos
You
are
blessed,
the
mother
of
my
children
Te
desvelas
por
cariño
You
stay
up
late
out
of
love
Bendita
seas
You
are
blessed
Bendita
seas
por
siempre
eternamente
no
You
are
blessed
forever
and
ever
no
Busco
al
cielo
pues
lo
tengo
aquí
presente.
I
look
to
heaven
because
I
have
it
here
present.
Eres
dulzura
recuerdo
el
día
que
el
cura
dijo
vete
que
ella
es
puuura
You
are
sweetness
I
remember
the
day
the
priest
said
go
away
she
is
pure
No
mereces
su
ternura
cuando
enfermaste
sentí
miedo
de
You
do
not
deserve
her
tenderness
when
you
got
sick
I
was
afraid
of
Perderte
prometi
a
Dios
que
de
tenerte
era
mi
vida
para
amarte.
Losing
you
I
promised
God
that
if
I
had
you,
my
life
would
be
to
love
you.
Bendita
seas
tu
la
madre
de
mis
hijos
You
are
blessed,
the
mother
of
my
children
Te
desvelas
por
cariño
You
stay
up
late
out
of
love
Bendita
seas
You
are
blessed
Bendita
seas
por
siempre
eternamente
no
You
are
blessed
forever
and
ever
no
Busco
al
cielo
pues
lo
tengo
aquí
presente.
I
look
to
heaven
because
I
have
it
here
present.
Hoy
te
agradesco
tu
prisa
tu
esmero
fresco
detalles
y
sacrificios
Today
I
thank
you
for
your
haste
your
fresh
care
details
and
sacrifices
Cosas
que
yo
no
merezco
y
es
que
no
hay
día
que
no
Things
that
I
do
not
deserve
and
it
is
that
there
is
no
day
that
you
do
not
Inspires
la
alegría
de
mi
hogar
la
fantasía
reina
mía
mujer
mía.
Inspire
the
joy
of
my
home
my
queen
my
woman.
Rosas
y
claveles
para
ti
Roses
and
carnations
for
you
Que
sin
espinas
conseguí
That
I
got
without
thorns
Rosas
y
claveles
para
ti
Roses
and
carnations
for
you
Que
sin
espinas
conseguí.
That
I
got
without
thorns.
Que
es
lo
que
no
te
mereces?
What
is
it
that
you
do
not
deserve?
Pues
lo
que
yo
puedo
darte
y
es
vivir
Well
what
I
can
give
you
and
it
is
to
live
Sin
explicarte
para
mi
es
poco
adorarte
Without
explaining
to
you
for
me
it
is
little
to
adore
you
Sin
ti
yo
por
Dios
que
haría
Without
you,
by
God,
what
would
I
do
Si
eres
luz
que
emana
el
día
paz
y
canto
y
melodía
jíbara
del
alma
mía
If
you
are
light
that
emanates
the
day
peace
and
song
and
melody
jíbara
of
my
soul
Rosas
y
claveles
para
ti
Roses
and
carnations
for
you
Que
sin
espinas
conseguí.
That
I
got
without
thorns.
Rosas
y
claveles
para
ti
Roses
and
carnations
for
you
Que
sin
espinas
conseguí.
That
I
got
without
thorns.
Que
lindo
es
cuando
anochece
How
beautiful
when
it
gets
dark
Mas
bello
cuando
amanece
More
beautiful
when
it
dawns
Es
la
dicha
que
aparece
tibio
lecho
resplandece
It
is
the
happiness
that
appears
a
warm
bed
shines
Por
que
llorar
con
mi
canto
Why
cry
with
my
song
Por
eso
te
quiero
tanto
de
que
soy
de
That
is
why
I
love
you
so
much
from
what
I
am
from
Fiel
encanto
gracias
por
no
ahogar
mi
llanto
Faithful
charm
thank
you
for
not
drowning
my
tears
Rosas
y
claveles
para
ti
Roses
and
carnations
for
you
Que
sin
espinas
conseguí.
That
I
got
without
thorns.
Rosas
y
claveles
para
ti
Roses
and
carnations
for
you
Que
sin
espinas
conseguí.
That
I
got
without
thorns.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Varela Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.