Paroles et traduction Grupo Niche feat. Tito Gomez & Jairo Varela - BenditaSeas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BenditaSeas
Благословенна будь ты
Bendita
seas
tu
la
madre
de
mis
hijos
Благословенна
будь
ты,
мать
моих
детей,
Te
desvelas
por
cariño
Ты
не
спишь
ночами,
заботясь
о
нас
с
любовью.
Bendita
seas
Благословенна
будь
ты.
Bendita
seas
por
siempre
eternamente
no
Благословенна
будь
ты
всегда,
вечно,
я
не
Busco
al
cielo
pues
lo
tengo
aquí
presente.
Ищу
небеса,
ведь
они
здесь,
передo
мной.
Eres
dulzura
recuerdo
el
día
que
el
cura
dijo
vete
que
ella
es
puuura
Ты
— сама
сладость.
Помню
день,
когда
священник
сказал:
"Иди,
она
чиста."
No
mereces
su
ternura
cuando
enfermaste
sentí
miedo
de
Я
не
заслуживаю
твоей
нежности.
Когда
ты
заболела,
я
боялся
Perderte
prometi
a
Dios
que
de
tenerte
era
mi
vida
para
amarte.
Потерять
тебя.
Я
пообещал
Богу,
что
если
ты
будешь
со
мной,
моя
жизнь
будет
посвящена
любви
к
тебе.
Bendita
seas
tu
la
madre
de
mis
hijos
Благословенна
будь
ты,
мать
моих
детей,
Te
desvelas
por
cariño
Ты
не
спишь
ночами,
заботясь
о
нас
с
любовью.
Bendita
seas
Благословенна
будь
ты.
Bendita
seas
por
siempre
eternamente
no
Благословенна
будь
ты
всегда,
вечно,
я
не
Busco
al
cielo
pues
lo
tengo
aquí
presente.
Ищу
небеса,
ведь
они
здесь,
передo
мной.
Hoy
te
agradesco
tu
prisa
tu
esmero
fresco
detalles
y
sacrificios
Сегодня
я
благодарю
тебя
за
твою
заботу,
твое
усердие,
свежие
цветы,
твои
жертвы,
Cosas
que
yo
no
merezco
y
es
que
no
hay
día
que
no
Вещи,
которых
я
не
заслуживаю.
И
нет
такого
дня,
чтобы
ты
не
Inspires
la
alegría
de
mi
hogar
la
fantasía
reina
mía
mujer
mía.
Вдохновляла
радость
моего
дома,
моя
фантазия,
моя
королева,
моя
жена.
Rosas
y
claveles
para
ti
Розы
и
гвоздики
для
тебя,
Que
sin
espinas
conseguí
Которые
я
достал
без
шипов.
Rosas
y
claveles
para
ti
Розы
и
гвоздики
для
тебя,
Que
sin
espinas
conseguí.
Которые
я
достал
без
шипов.
Que
es
lo
que
no
te
mereces?
Чего
ты
не
заслуживаешь?
Pues
lo
que
yo
puedo
darte
y
es
vivir
Только
того,
что
я
могу
тебе
дать,
а
это
— жить,
Sin
explicarte
para
mi
es
poco
adorarte
Не
объясняя.
Для
меня
мало
просто
обожать
тебя.
Sin
ti
yo
por
Dios
que
haría
Без
тебя,
Боже,
что
бы
я
делал?
Si
eres
luz
que
emana
el
día
paz
y
canto
y
melodía
jíbara
del
alma
mía
Ведь
ты
— свет,
озаряющий
день,
мир,
песня
и
мелодия
моей
души.
Rosas
y
claveles
para
ti
Розы
и
гвоздики
для
тебя,
Que
sin
espinas
conseguí.
Которые
я
достал
без
шипов.
Rosas
y
claveles
para
ti
Розы
и
гвоздики
для
тебя,
Que
sin
espinas
conseguí.
Которые
я
достал
без
шипов.
Que
lindo
es
cuando
anochece
Как
прекрасно,
когда
наступает
ночь,
Mas
bello
cuando
amanece
Еще
прекраснее,
когда
наступает
утро.
Es
la
dicha
que
aparece
tibio
lecho
resplandece
Это
счастье,
которое
появляется,
теплая
постель
сияет.
Por
que
llorar
con
mi
canto
Зачем
плакать
под
мою
песню?
Por
eso
te
quiero
tanto
de
que
soy
de
Поэтому
я
так
тебя
люблю,
потому
что
я
полон
Fiel
encanto
gracias
por
no
ahogar
mi
llanto
Искреннего
очарования.
Спасибо,
что
не
даешь
утонуть
моим
слезам.
Rosas
y
claveles
para
ti
Розы
и
гвоздики
для
тебя,
Que
sin
espinas
conseguí.
Которые
я
достал
без
шипов.
Rosas
y
claveles
para
ti
Розы
и
гвоздики
для
тебя,
Que
sin
espinas
conseguí.
Которые
я
достал
без
шипов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Varela Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.