Grupo Niche feat. Tito Gomez & Jairo Varela - Un Caso Social - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Niche feat. Tito Gomez & Jairo Varela - Un Caso Social




Un Caso Social
Социальный случай
Por que jugar con otro corazon
Зачем играть с другим сердцем?
Por que imponerle leyes
Зачем навязывать ей правила?
Por que obligar si no quiere
Зачем заставлять, если она не хочет?
Por que forzar si no quiere
Зачем принуждать, если она не хочет?
Por que, por que, por que utilizar
Зачем, зачем, зачем настаивать,
Si otros brazos prefiere
Если она предпочитает другие объятия?
Se canso de ti, de tu ambicion
Она устала от тебя, от твоих амбиций.
Si acosta de ella con tu dinero
Если ты думал, что с помощью своих денег
Quiziste comprar
Ты сможешь её купить,
Hay no lo niegues
Не отрицай,
Fue demasiado importante
Она была слишком важна для тебя.
Costara lo que costara
Чего бы это ни стоило,
Encontar un sitio para ti, en la sociedad
Ты хотел найти для неё место в обществе.
Te burlaste de ella
Ты издевался над ней,
Pobrecita ella
Бедняжка,
Busca atus amigos
Иди к своим друзьям,
Dejamela a ellaaa.
Оставь её мне.
Al corazon no se amarra
Сердце нельзя привязать,
Al corazon no se le asegura
Сердцу нельзя дать гарантий,
No se lo pone guardaespaldas
Для него не нанять телохранителей.
Dejala que siga,
Отпусти её,
Dejala que siga.
Отпусти её.
Al corazon no se amarra
Сердце нельзя привязать,
Al corazon no se le asegura
Сердцу нельзя дать гарантий,
No se lo pone guardaespaldas
Для него не нанять телохранителей.
Dejala que siga,
Отпусти её,
Dejala que siga.
Отпусти её.
Soy de corazon humilde
У меня простое сердце,
Pero a nadie como cuento
Но никому не рассказываю,
Cuando voy en mi caballo
Когда я еду на своем коне,
Es por que ya va ensillao
Это потому, что он уже оседлан.
No me lo mire compae
Не смотри на меня, приятель,
No se atreva no me ahuanto
Не смей, я не потерплю.
No me la toques a ella
Не трогай её,
Si la tocas te levanto.
Если тронешь, я тебя подниму.
Al corazon no se amarra
Сердце нельзя привязать,
Al corazon no se le asegura
Сердцу нельзя дать гарантий,
No se lo pone guardaespaldas
Для него не нанять телохранителей.
Dejala que siga,
Отпусти её,
Dejala que siga.
Отпусти её.
Al corazon no se amarra
Сердце нельзя привязать,
Al corazon no se le asegura
Сердцу нельзя дать гарантий,
No se lo pone guardaespaldas
Для него не нанять телохранителей.
Dejala que siga,
Отпусти её,
Dejala que siga.
Отпусти её.
Por que ahora se me dio cuenta
Потому что теперь ты понял,
Que le hace falta sus cuentas
Что тебе не хватает её заботы.
El mundo da tantas vueltas
Мир так переменчив,
Y ud anduvo solo en revueltas
А ты был занят только интригами.
Busque que aqui hay ala vuelta
Ищи, здесь, за углом,
Se encuentran en una puerta
Встретитесь у какой-нибудь двери.
Page gusto page bueno
Плати за удовольствие, плати за хорошее,
Que alla les dan la de vuelta.
Пусть там тебе дадут от ворот поворот.
Al corazon no se amarra
Сердце нельзя привязать,
Al corazon no se le asegura
Сердцу нельзя дать гарантий,
No se lo pone guardaespaldas
Для него не нанять телохранителей.
Dejala que siga,
Отпусти её,
Dejala que siga.
Отпусти её.
Al corazon no se amarra
Сердце нельзя привязать,
Al corazon no se le asegura
Сердцу нельзя дать гарантий,
No se lo pone guardaespaldas
Для него не нанять телохранителей.
Dejala que siga,
Отпусти её,
Dejala que siga.
Отпусти её.
No no
Нет, нет
Y le repito que no
И я повторяю, что нет.
Oiga mire vea como la tengo bailando
Смотри, как я её танцую,
Hay bendito.
Благословен будь.
Si estuviera contigo en tus brazos
Если бы она была с тобой, в твоих объятиях,
Por Dios que seria tremendo fracaso
Боже, это был бы ужасный провал.
Si estuviera contigo en tus brazos
Если бы она была с тобой, в твоих объятиях,
Nunca sabria que son buenos abrazos
Она бы никогда не узнала, что такое настоящие объятия.
Si estuviera contigo en tus brazos
Если бы она была с тобой, в твоих объятиях,
Su linda cabeza llena de porrazos
Её прекрасная голова была бы полна шишек.
Si estuviera contigo en tus brazos
Если бы она была с тобой, в твоих объятиях,
Y es que sigue ciendo tremendo payaso
Ведь ты всё ещё остаёшься ужасным клоуном.
Si estuviera contigo en tus brazos
Если бы она была с тобой, в твоих объятиях,
Si la esquina conmigo a pasar un buen rato
Она бы лучше провела время со мной на углу.
Si estuviera contigo en tus brazos
Если бы она была с тобой, в твоих объятиях,
Si es que tu eres un caso social.
Ведь ты просто социальный случай.





Writer(s): Jairo Varela Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.