Grupo Niche - A Prueba de Fuego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Niche - A Prueba de Fuego




A Prueba de Fuego
Test of Fire
Defender un país con mis principios, con mis ideales
Defending a country with my principles, with my ideals
Defender una tierra
Defending a land
No si ajena valga la pena
I don't know if another is worth it
Que aprendí a querer porque terminar como yo entre cadenas
That I learned to love because I ended up like I did between chains
Y un canto de amor
And a song of love
Acaba en llanto, en tanto, tanto llanto
Ends in tears, in so, so many tears
Aprender a vivir entre el odio xenófobo, grosero
Learning to live among xenophobic, rude hatred
Eso dio pié para sacar pecho de mi origen pueblero
That gave me the motivation to puff out my chest about my humble origins
De qué valió poner en alto, en lo más alto mi bandera altanera
What was the point of holding up my haughty flag the highest, if the highest
Si el premio que recibo, sin motivo, es una larga condena
If the prize I receive, for no reason, is a long sentence
De qué valió me pregunto yo, mi bandera y mi emblema
What was the point, I wonder, of my flag and my emblem
Si yo soy parte de la solución, no del problema
If I am part of the solution, not the problem
De qué valió me pregunto yo, mi bandera y mi emblema
What was the point, I wonder, of my flag and my emblem
Si yo soy parte de la solución, no del problema
If I am part of the solution, not the problem
Prueba de fuego
Test of fire
De fuego
Of fire
Sumo y resto y no he ganao' y a la cárcel me han mandao'
I add and subtract and I haven't won, and they have sent me to prison
Con testigos preparaos'
With prepared witnesses
Prueba de fuego
Test of fire
Mis derechos me han violao' cuando mi único pecao'
My rights have been violated when my only sin
Es servir, quien me ha humillao'
Is to serve, who has humiliated me
Prueba de fuego
Test of fire
De fuego
Of fire
Es de hombres cuando fallas, la verdad buscas sin mañas
It is the job of men when you fail, you seek the truth without deceit
No manches a otros con patrañas que te dañas
Don't smear others with lies that will hurt you
Prueba de fuego
Test of fire
Te mostraste indiferente, sabiendo que era inocente
You showed yourself to be indifferent, knowing that I was innocent
Por esa acción indecente, no te va a seguir
For that indecent action, I will not follow you
No te va a seguir mi gente
My people will not follow you
Prueba de fuego
Test of fire
Ay que prueba
Oh what a test
De fuego
Of fire
Rikititondobodintin ehh!! ehh!!
Rikititondobodintin ehh!! ehh!!
Prueba de fuego
Test of fire
Falsa acusación
False accusation
De fuego
Of fire
Truncó mi libertad
Truncated my freedom
Prueba de fuego
Test of fire
Destrozó mi corazón
Destroyed my heart
De fuego
Of fire
Prueba de fuego
Test of fire
Prueba de fuego
Test of fire
Digo que no y siempre lo niego
I say no and I always deny it
De fuego
Of fire
Atropello sin razón
Wrongful action for no reason
Prueba de fuego
Test of fire
Ay que prueba
Oh what a test
De fuego
Of fire
Así cualquiera sufre del corazón
Anyone can suffer from a broken heart
Yo se los dije
I told you
Ahhh!
Ahhh!
Prueba de fuego
Test of fire
Las cosas que suelen pasar
The things that usually happen
De fuego
Of fire
Yo me tengo que quejar
I have to complain
Prueba de fuego
Test of fire
Ya no puedo ni cantar
I can't even sing anymore
De fuego
Of fire
Y ya, y ya, y ya, ya no que pensar
And now, and now, and now, I don't know what to think
Prueba de fuego
Test of fire
De fuego, de fuego, de fuego, de fuego, de fuego
Of fire, of fire, of fire, of fire, of fire
Yo digo que no y siempre me niego
I say no and I always refuse
De fuego
Of fire





Writer(s): Varela Martinez Jairo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.