Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brilla el Sol
Die Sonne scheint
Te
marchaste,
para
siempre
vida
mía
Du
bist
gegangen,
für
immer,
mein
Leben
Pasa
el
tiempo,
todavía
sangra
mi
herida
Die
Zeit
vergeht,
meine
Wunde
blutet
noch
Virgen
loca,
que
el
amor,
en
mí
robara
Du
unvernünftiges
Mädchen,
das
die
Liebe
mir
stahl
Y
mis
sueños,
por
su
culpa
trastornaran
Und
meine
Träume
deinetwegen
durcheinanderbrachte
Te
marchaste,
para
siempre
vida
mía
Du
bist
gegangen,
für
immer,
mein
Leben
Es
inútil,
sé
que
no
regresarías
Es
ist
sinnlos,
ich
weiß,
du
würdest
nicht
zurückkehren
Ya
que
lo
nuestro,
son
ilusiones
perdidas
Denn
unser
Miteinander
sind
verlorene
Illusionen
Se
que
de
mí,
¡Ay!
jamás
te
acordarías
Ich
weiß,
dass
du
dich,
Ach!
niemals
an
mich
erinnern
würdest
Ya
nada
es
lo
mismo,
sin
ti
no
hay
alegrías
Nichts
ist
mehr
wie
es
war,
ohne
dich
gibt
es
keine
Freuden
Por
más
que
lo
intentes,
tarde
llegarías
So
sehr
du
es
auch
versuchst,
du
kämest
zu
spät
De
aquel
que
dio
calor
a
tus
mañanas
Von
dem,
der
deinen
Morgen
Wärme
gab
Sin
duda,
solo
polvo
encontrarías
Zweifellos,
nur
Staub
würdest
du
finden
(Y
brilla
el
sol,
brillará
más)
(Und
die
Sonne
scheint,
sie
wird
heller
scheinen)
(En
un
lugar
donde
jamás
podrás
entrar)
(An
einem
Ort,
den
du
niemals
betreten
kannst)
(Y
brilla
el
sol,
brillará
más)
(Und
die
Sonne
scheint,
sie
wird
heller
scheinen)
(Cuando
recuerdes
este
amor,
tú
llorarás)
(Wenn
du
dich
an
diese
Liebe
erinnerst,
wirst
du
weinen)
Tú,
tú,
tú,
no
sabes
nada,
nada
Du,
du,
du,
weißt
nichts,
gar
nichts
Tú,
tú,
tú,
no
sabes
nada,
nada
Du,
du,
du,
weißt
nichts,
gar
nichts
Nada,
¡Ay!
nada,
nada,
¡Ay!
nada
Nichts,
Ach!
nichts,
gar
nichts,
Ach!
nichts
Tú,
tú,
tú,
no
sabes
nada,
nada
Du,
du,
du,
weißt
nichts,
gar
nichts
- Vuelve,
vuelve,
vuelve,
vuelve
- Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück
Nada,
nada
Nichts,
gar
nichts
- Sé
que
sufro
por
ti
- Ich
weiß,
ich
leide
deinetwegen
- Sé
que
puedo
morir
- Ich
weiß,
ich
kann
sterben
Tú,
tú,
tú,
no
sabes
nada,
nada
Du,
du,
du,
weißt
nichts,
gar
nichts
Tú,
tú,
tú,
no
sabes
nada,
nada
Du,
du,
du,
weißt
nichts,
gar
nichts
Tú,
tú,
tú,
no
sabes
nada,
nada
Du,
du,
du,
weißt
nichts,
gar
nichts
Nada,
¡Ay!
nada,
nada,
¡Ay!
nada
Nichts,
Ach!
nichts,
gar
nichts,
Ach!
nichts
Tú,
tú,
tú,
no
sabes
nada,
nada
Du,
du,
du,
weißt
nichts,
gar
nichts
Tú,
tú,
tú,
no
sabes
nada,
nada
Du,
du,
du,
weißt
nichts,
gar
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Varela Martinez Jairo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.