Grupo Niche feat. Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia - Busca por Dentro - Versión Sinfónica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Niche feat. Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia - Busca por Dentro - Versión Sinfónica




Busca por Dentro - Versión Sinfónica
Search Within - Symphonic Version
No decir "te quiero", pero me entrego
I can't say "I love you", but I give myself to you
Pocas palabras al hablar, pero sincero
Few words I speak, but sincere
Uno que otro defecto, eso lo acepto
A flaw or two, I accept that
Quizás no el indicado, pero me ofrezco
Perhaps not the one, but I offer myself
No soy el sol que quema, pero caliento
I'm not the burning sun, but I warm you
No de poesías, pero enternezco
I don't know poetry, but I tenderize
De pronto un poco tosco, pero acaricio
Maybe a little rough, but I caress
Y quererte a ti así, ese es mi vicio
And loving you like this, that's my vice
Busca por dentro
Search within
Que pongo en juego todos mis sentimientos
I put all my feelings at stake
Un beso y un abrazo exacto en el momento
A kiss and a hug right when you ask for it
Que me lo pidas, que me lo pidas
Just ask me, just ask me
Busca por dentro, amor
Search within, my love
Que hay una fuente inagotable de agua fresca
There's an inexhaustible source of fresh water
Y una llama que no dejo nunca que se apague
And a flame I never let die out
Y un corazón lleno de amor en mi equipaje
And a heart full of love in my luggage
Busca por dentro, amor
Search within, my love
Y llega como yo al total convencimiento
And come to the total conviction, like me
Escampa tus dudas en mis adentros
Shelter your doubts within me
Que de ternura estoy hecho por dentro
For I am made of tenderness inside
No lo que es ganar, pero lo intento
I don't know what it is to win, but I try
Tal vez no arriesgo mucho, pero me atrevo
Maybe I don't risk much, but I dare
Si no me determinan, desconozco
If I'm not determined, I don't know
Si me toca perder lo reconozco
If I have to lose, I recognize it
Le tengo miedo al mar, pero navego
I'm afraid of the sea, but I sail
Temo a la oscuridad, pero soporto
I fear the darkness, but I endure
Ante la soledad yo me acongojo
In the face of loneliness, I grieve
Y como todo ser que vive río y lloro
And like every living being, I laugh and I cry
Busca por dentro
Search within
Que pongo en juego todos mis sentimientos
I put all my feelings at stake
Un beso y un abrazo exacto en el momento
A kiss and a hug right when you ask for it
Que me lo pidas, que me lo pidas
Just ask me, just ask me
Busca por dentro amor
Search within, my love
Que hay una fuente inagotable de agua fresca
There's an inexhaustible source of fresh water
Y una llama que no dejo nunca que se apague
And a flame I never let die out
Y un corazón lleno de amor en mi equipaje
And a heart full of love in my luggage
Busca por dentro amor
Search within, my love
Y llega como yo al total convencimiento
And come to the total conviction, like me
Escampa tus dudas en mis adentros
Shelter your doubts within me
Que de ternura estoy hecho por dentro
For I am made of tenderness inside
Busca en mis entrañas, busca un poco más
Search in my soul, search a little more
Sin miedo a la oscuridad, que te esperare
Without fear of the darkness, I'll be waiting for you
Abrázame
Embrace me
Entrégate a
Surrender to me
Que quiero compartir contigo toda la esencia
I want to share with you all the essence
Toda la esencia de este amor
All the essence of this love
Busca en mis entrañas, busca un poco más
Search in my soul, search a little more
Sin miedo a la oscuridad, que te esperare
Without fear of the darkness, I'll be waiting for you
No lo pienses, no, no, no
Don't think about it, no, no, no
Cuando quieras
Whenever you want
Y un beso que quede ahí, es definitivo
And a kiss that stays there, it's definitive
Definitivo para
Definitive for me
Busca en mis entrañas, busca un poco más
Search in my soul, search a little more
Sin miedo a la oscuridad, que te esperare
Without fear of the darkness, I'll be waiting for you
Grupo Niche
Grupo Niche






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.