Paroles et traduction Grupo Niche - Cali Pachanguero 40 Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cali Pachanguero 40 Años
Cali Pachanguero 40 Years
Cali
pachanguero
Cali
party
town
Cali
luz
de
un
nuevo
cielo
Cali
light
of
a
new
sky
Cali
pachanguero
Cali
party
town
Cali
luz
de
un
nuevo
cielo
Cali
light
of
a
new
sky
De
romántica
luna,
el
lucero
que
es
lelo
Of
romantic
moon,
the
bright
star
that
is
foolish
De
mirar
en
tu
valle,
la
mujer
que
yo
quiero
Of
looking
in
your
valley,
the
woman
that
I
love
Y
el
jilguero
que
canta,
calles
que
se
levantan
And
the
goldfinch
that
sings,
streets
that
rise
up
Carnaval
en
Juanchito,
todo
un
pueblo
que
inspira
Carnival
in
Juanchito,
a
whole
town
that
inspires
Cali
pachanguero
Cali
party
town
Cali
luz
de
un
nuevo
cielo
Cali
light
of
a
new
sky
Cali
pachanguero
Cali
party
town
Cali
luz
de
un
nuevo
cielo
Cali
light
of
a
new
sky
Es
por
eso
que
espero
That's
why
I
hope
Que
los
días
que
lejos
That
the
days
I'm
away
No
lo
duren
mi
ausencia
Won't
last
my
absence
Sabes
bien
que
me
muero
You
know
well
that
I
die
Todos
los
caminos
conducen
a
ti
All
roads
lead
to
you
Si
supieras
la
pena
que
un
día
sentí
If
you
only
knew
the
pain
I
felt
one
day
Cuando
en
frente
de
mí
tus
montañas
no
vi
When
in
front
of
me
I
didn't
see
your
mountains
Que
todo,
que
todo,
que
todo,
que
todo,
que
(que,
que)
That
everything,
that
everything,
that
everything,
that
everything,
that
(that,
that)
Que
todo
el
mundo
te
cante
That
everyone
sings
to
you
Que
todo
el
mundo
te
mime
That
everyone
pampers
you
Celoso
estoy
pa
que
mires
I'm
jealous
for
you
to
see
No
me
voy
más
ni
por
miles
I
won't
leave
again,
not
even
for
thousands
Permita
que
me
arrepienta,
oh
Allow
me
to
repent,
oh
Mi
bella
cenicienta
My
beautiful
Cinderella
De
rodillas
mi
presencia
On
my
knees
my
presence
Si
mi
ausencia
fue
tu
afrenta
If
my
absence
was
your
affront
Que
todo
el
mundo
te
cante
That
everyone
sings
to
you
Que
todo
el
mundo
te
mime
That
everyone
pampers
you
Celoso
estoy
pa
que
mires
I'm
jealous
for
you
to
see
No
me
voy
más
ni
por
miles
I
won't
leave
again,
not
even
for
thousands
Qué
noches,
qué
noches
tan
bonitas
What
nights,
what
beautiful
nights
Siloé
en
sus
callecitas
Siloé
in
its
little
streets
Al
fondo
mi
valle
en
risa
In
the
background
my
valley
laughing
¡Ay!,
todito
se
divisa
Oh,
everything
can
be
seen
Que
todo
el
mundo
te
cante
That
everyone
sings
to
you
Que
todo
el
mundo
te
mime
That
everyone
pampers
you
Celoso
estoy
pa
que
mires
I'm
jealous
for
you
to
see
No
me
voy
más
ni
por
miles
I
won't
leave
again,
not
even
for
thousands
Un
clásico
en
el
Pascual
A
classic
in
the
Pascual
Guerrero
stadium
Adornado
de
mujeres
sin
par
Adorned
with
unparalleled
women
América
y
Cali
a
ganar
América
and
Cali
to
win
Aquí
no
se
puede
empatar
Here
you
can't
tie
Que
todo
el
mundo
te
cante
That
everyone
sings
to
you
Que
todo
el
mundo
te
mime
That
everyone
pampers
you
Celoso
estoy
pa
que
mires
I'm
jealous
for
you
to
see
No
me
voy
más
ni
por
miles
I
won't
leave
again,
not
even
for
thousands
Que
todo
el
mundo
te
cante
That
everyone
sings
to
you
Que
todo
el
mundo
te
mime
That
everyone
pampers
you
Celoso
estoy
pa
que
mires
I'm
jealous
for
you
to
see
No
me
voy
más
ni
por
miles
I
won't
leave
again,
not
even
for
thousands
Barranquilla
puerta
de
oro
Barranquilla
golden
gate
París,
la
ciudad
luz
Paris,
the
city
of
lights
Nueva
York,
capital
del
mundo
New
York,
capital
of
the
world
Del
cielo
Cali
la
sucursal
Cali,
heaven's
branch
Que
todo
el
mundo
te
cante
That
everyone
sings
to
you
Que
todo
el
mundo
te
mime
That
everyone
pampers
you
Celoso
estoy
pa
que
mires
I'm
jealous
for
you
to
see
No
me
voy
más
ni
por
miles
I
won't
leave
again,
not
even
for
thousands
A
millas
siento
tu
aroma
For
miles
I
feel
your
scent
Cualquiera
justo
razona
Anyone
rightly
reasons
Que
Cali
es
Cali,
señoras,
señores
That
Cali
is
Cali,
ladies
and
gentlemen
Lo
demás
es
loma
The
rest
is
downhill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.