Paroles et traduction Grupo Niche - Cicatrices
Como
la
gente
que
vino
de
África
es
de
raza
negra
Как
и
люди,
прибывшие
из
Африки,
я
— черной
расы,
La
misma
que
usted
que
no
es
negro
le
llama
morena
Той
же,
что
и
ты,
которая,
не
будучи
черной,
называешь
смуглой.
Tal
vez
por
pena,
tal
vez
por
decencia
busque
la
manera
Может
быть,
из
жалости,
может
быть,
из
вежливости,
ищешь
способ
De
no
herir
a
este
negro
que
un
día
fue
puesto
en
cadenas
Не
ранить
этого
черного,
которого
когда-то
заковали
в
цепи.
Su
actitud
la
perdono
más
no
comparto
con
ella
Твое
отношение
я
прощаю,
но
не
разделяю
его,
Pues
hay
otros
que
sin
conocerme
se
estrellan,
qué
pena
Ведь
есть
другие,
кто,
не
зная
меня,
нарываются,
как
жаль.
Que
me
llamen
negrito
lo
acepto,
lo
acepto
a
poquitos
Пусть
называют
меня
негритёнком,
я
принимаю
это,
понемногу
принимаю,
Exploto,
formo
el
alboroto,
depende
el
tonito
Взрываюсь,
поднимаю
шум,
все
зависит
от
тона.
Fueron
años
de
dura
lucha
buscando
un
mañana
Годы
упорной
борьбы
в
поисках
лучшего
будущего,
Y
agrdezco
el
gesto
que
tuvieron
personas
hermanas
И
я
благодарен
за
поддержку,
оказанную
мне
сестрами
и
братьями,
Que
su
sangre
la
dieron
por
mi
causa
por
mis
derechos
Которые
свою
кровь
пролили
за
мое
дело,
за
мои
права,
Y
no
es
justo
que
ya
cualquiera
olvide
aquellos
hechos
И
несправедливо,
что
теперь
кто
угодно
забывает
об
этих
событиях.
¿A
dónde
parara?
К
чему
это
приведет?
El
tiempo
lo
dirá
Время
покажет.
Uno
que
mi
herida
sana
Кто-то
залечивает
мою
рану,
Y
otro
la
destapa
más
А
кто-то
разрывает
ее
еще
больше.
¿A
dónde
parara?
К
чему
это
приведет?
El
tiempo
lo
dirá
Время
покажет.
Uno
que
mi
herida
sana
Кто-то
залечивает
мою
рану,
Y
otro
la
destapa
más
А
кто-то
разрывает
ее
еще
больше.
¿A
dónde
parara?
К
чему
это
приведет?
El
tiempo
lo
dirá
Время
покажет.
Uno
que
mi
herida
sana
Кто-то
залечивает
мою
рану,
Y
otro
la
destapa
más
А
кто-то
разрывает
ее
еще
больше.
Yo
que
de
Àfrica
lejana
Я,
из
далекой
Африки,
Me
vine
con
mi
tambor
Пришел
со
своим
барабаном,
Trayendoles
un
mensaje
Неся
вам
послание
De
lucha,
paz
y
amor
Борьбы,
мира
и
любви.
¿A
dónde
parara?
К
чему
это
приведет?
El
tiempo
lo
dirá
Время
покажет.
Uno
que
mi
herida
sana
Кто-то
залечивает
мою
рану,
Y
otro
la
destapa
más
А
кто-то
разрывает
ее
еще
больше.
Han
pasado
cinco
siglos
Прошло
пять
веков,
Que
mi
cuero
aqui
sono
Как
моя
кожа
здесь
звучит,
Agradezco
al
cielo,
a
mi
gente
Благодарю
небо,
моих
людей,
Al
pueblo
que
me
espero,
digo
yo
Народ,
который
меня
ждал,
говорю
я.
¿A
dónde
parara?
К
чему
это
приведет?
El
tiempo
lo
dirá
Время
покажет.
Uno
que
mi
herida
sana
Кто-то
залечивает
мою
рану,
Y
otro
la
destapa
más
А
кто-то
разрывает
ее
еще
больше.
¿A
dónde
parara?
К
чему
это
приведет?
El
tiempo
lo
dirá
Время
покажет.
Uno
que
mi
herida
sana
Кто-то
залечивает
мою
рану,
Y
otro
la
destapa
más
А
кто-то
разрывает
ее
еще
больше.
Dame
fe
que
la
esperanza
Дай
мне
веру,
что
надежда
En
gemidos
se
quedo
В
стонах
осталась,
Dame
paz
que
ya
otro
rumbo
Дай
мне
мир,
ведь
другой
путь
Hoy
mi
vida
ya
tomò
Сегодня
моя
жизнь
выбрала.
Dame
la
gracia
que
en
tus
senos
Дай
мне
благодать,
что
в
твоих
объятиях
Algun
dia
ahi
estare
Когда-нибудь
я
окажусь,
Dame
amor
que
ya
este
odio
Дай
мне
любовь,
ведь
эту
ненависть
No
deseo
terminar
Я
не
хочу
больше
испытывать.
Dame
fe
(dame
fe)
Дай
мне
веру
(дай
мне
веру)
Dame
paz
(dame
paz)
Дай
мне
мир
(дай
мне
мир)
Dame
amor
(dame
amor)
Дай
мне
любовь
(дай
мне
любовь)
Dame
fe
(dame
fe)
Дай
мне
веру
(дай
мне
веру)
Dame
paz
(dame
paz)
Дай
мне
мир
(дай
мне
мир)
Dame
amor
(dame
amor)
Дай
мне
любовь
(дай
мне
любовь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Varela Martinez
Album
Triunfo
date de sortie
01-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.