Grupo Niche - Cimarron - traduction des paroles en allemand

Cimarron - Grupo Nichetraduction en allemand




Cimarron
Cimarron
//Quiero que sepan la historia
//Ich möchte, dass ihr die Geschichte erfahrt
Del cimarrón, cuando sufrió
Vom Cimarron, als er litt
Cuando a América llegó,
Als er nach Amerika kam,
Saber por qué se rebeldizó//
Zu wissen, warum er rebellierte//
Corrían los años de 1590
Es waren die Jahre um 1590
Cuando a Cartagena llegó
Als nach Cartagena kam
Un negro llamado Benkos Biójo
Ein Schwarzer namens Benkos Biójo
Corrían los años de 1590
Es waren die Jahre um 1590
CORO 1
CHOR 1
Quiero que sepan la historia
Ich möchte, dass ihr die Geschichte erfahrt
Del cimarrón, cuando sufrió
Vom Cimarron, als er litt
Cuando a América llegó,
Als er nach Amerika kam,
Saber porque se rebeldizó
Zu wissen, warum er rebellierte
Corrían los años de 1590
Es waren die Jahre um 1590
Cuando sin familia se vio
Als er sich ohne Familie sah
El camino del monte escogió.
Wählte er den Weg in die Berge.
Y comenzaron los palenques
Und die Palenques begannen
Comenzó su rebelión
Seine Rebellion begann
Con palo, hacha y machete
Mit Stock, Axt und Machete
El negro también se armó
Bewaffnete sich auch der Schwarze
Domingo un hombre castellano
Domingo, ein kastilischer Name
Lo que nunca él acepto
Was er niemals akzeptierte
Y el origen de su raza
Und den Ursprung seiner Herkunft
Hasta la muerte defendió.
Verteidigte er bis zum Tod.
Zulúes, Bantúes,
Zulus, Bantus,
Mandingas y Yoruba
Mandingas und Yoruba
Fueron 150 años
Es waren 150 Jahre
De maltrato, y adversidad
Von Misshandlung und Not
Fueron 150 años
Es waren 150 Jahre
Para saber de su libertad
Um seine Freiheit zu erlangen
CORO 2
CHOR 2
//Tengo que hacer lo del cimarrón
//Ich muss es machen wie der Cimarron
Cuando buscó su liberación
Als er seine Befreiung suchte
Cuando sintió el yugo opresor
Als er das Joch des Unterdrückers spürte
Monte adentro se volvió un león//
Im tiefen Urwald wurde er zum Löwen//
PREGONES
ZWISCHENRUFE
Tengo que hacer lo del cimarrón
Ich muss es machen wie der Cimarron
Con la pala y el machete en mano
Mit Schaufel und Machete in der Hand
Hasta el monte se metió
Zog er sich in die Berge zurück
Y enmulatando la leyenda dijo
Und die Legende verkörpernd, sagte er
De nuevo aquí estoy yo
Hier bin ich wieder
Tengo que hacer lo del cimarrón
Ich muss es machen wie der Cimarron
Salseros y montuneros
Salseros und Montuneros
Aquí mi bomba sonó
Hier erklang meine Bomba
Tengo que hacer lo del cimarrón
Ich muss es machen wie der Cimarron
Yo, yo soy la rumba
Ich, ich bin die Rumba
Que el otro gozó
Die der andere genoss
Tengo que hacer lo del cimarrón
Ich muss es machen wie der Cimarron
Tengo que hacer lo del cimarrón
Ich muss es machen wie der Cimarron
Tengo que hacer lo del cimarrón
Ich muss es machen wie der Cimarron
Puntillita, que rumbita, puntillita
Puntillita, was für eine kleine Rumba, Puntillita
Tengo que hacer lo del cimarrón
Ich muss es machen wie der Cimarron
Quisiera sacar fuerzas
Ich möchte Kräfte sammeln
Y volverme sansón
Und Samson werden
Tengo que hacer lo del cimarrón
Ich muss es machen wie der Cimarron
Y coger la bandera
Und die Fahne ergreifen
De la emancipación
Der Emanzipation
Tengo que hacer lo del cimarrón
Ich muss es machen wie der Cimarron
Con mi salsa,
Mit meiner Salsa,
Con mi rumba que bonita.
Mit meiner schönen Rumba.
CORO 2
CHOR 2
//Tengo que hacer lo del cimarrón
//Ich muss es machen wie der Cimarron
Cuando buscó su liberación
Als er seine Befreiung suchte
Cuando sintió el yugo opresor
Als er das Joch des Unterdrückers spürte
Monte adentro se volvió un león//
Im tiefen Urwald wurde er zum Löwen//





Writer(s): Jairo Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.