Paroles et traduction Grupo Niche - Como Podre Disimular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Podre Disimular
Как я могу скрыть это
Cómo
podré
disimular
Как
я
могу
скрыть
это
Si
tu
recuerdo
me
hace
daño
Если
твое
воспоминание
причиняет
мне
боль
Llevo
una
pena
tan
onda
Я
испытываю
такую
глубокую
печаль
Que
no
puedo
ya
ocultarlo
Что
больше
не
могу
ее
скрыть
Cómo
podré
disimular
Как
я
могу
скрыть
это
Si
tu
recuerdo
me
lastima
Если
твое
воспоминание
ранит
меня
Como
quisiera
evitarlo
Как
бы
я
хотел
избежать
этого
Y
no
sé
como
arrancarlo
И
не
знаю,
как
избавиться
от
этого
Sé
que
nunca,
nunca
te
podré
olvidar
Я
знаю,
что
никогда,
никогда
не
смогу
забыть
тебя
No
habrá
forma
de
poderme
liberar
Нет
способа
освободиться
Y
otros
labios
ardientes
al
besar
И
другие
горячие
губы
при
поцелуе
Con
locura
sé
que
no
he
de
encontrar
С
безумием,
я
знаю,
что
не
найду
Como
el
río
cuando
va
buscando
el
mar
Как
река,
течет
в
поисках
моря
Y
lo
espera
allá
en
el
fondo
su
lugar
И
его
место
ждет
его
там,
на
дне
Sé
que
arriba
en
el
cielo
brillarán
Я
знаю,
что
в
небе
начнут
светиться
Nubes
blancas
que
más
tarde
llorarán
Белые
облака,
которые
позже
будут
плакать
Es
difícil
volver
a
enamorarme
así
Трудно
вновь
влюбиться
так
Volver
a
ilusionarme
así
Вновь
обмануться
так
Volver
a
fracasar
así
Вновь
потерпеть
неудачу
так
Y
verme
con
el
alma
vacía
И
видеть
себя
с
пустой
душой
Sin
noche
y
sin
día,
sin
tí
vida
mía
Без
ночи
и
без
дня,
без
тебя,
моя
жизнь
Muy
difícil
volver
a
enamorarme
así
Очень
трудно
вновь
влюбиться
так
Volver
a
encapricharme
así
Вновь
стать
упрямым
так
Volver
a
obsesionarme
así
Вновь
стать
одержимым
так
Y
verme
como
estoy,
con
el
alma
vacía
И
видеть
себя
таким,
как
я
есть,
с
пустой
душой
Sin
noche
y
sin
día,
sin
tí
vida
mía
Без
ночи
и
без
дня,
без
тебя,
моя
жизнь
(De
tantas
que
pasaron
por
mi
vida)
(Среди
многих,
которые
прошли
через
мою
жизнь)
(Fuiste
tú
que
conmigo
acabó)
(Ты
была
той,
кто
меня
уничтожил)
Imposible
amor,
imposible
amor
Невозможная
любовь,
невозможная
любовь
Que
tú
me
castigues,
que
me
hayas
dejado
Что
ты
наказываешь
меня,
что
ты
меня
оставила
Con
este
inmenso
dolor
С
этой
огромной
болью
(De
tantas
que
pasaron
por
mi
vida)
(Среди
многих,
которые
прошли
через
мою
жизнь)
(Fuiste
tú
que
conmigo
acabo)
(Ты
была
той,
кто
меня
уничтожил)
Porqué
tú,
porqué
tú
Почему
ты,
почему
ты
Mi
reina,
la
reina,
la
que
tanto
esperé
Моя
королева,
королева,
которую
я
так
ждал
Y
sin
darme
cuenta
se
me
fue
И
не
заметив,
она
ушла
Y
yo
sigo
perdido
И
я
продолжаю
теряться
(De
tantas
que
pasaron
por
mi
vida)
(Среди
многих,
которые
прошли
через
мою
жизнь)
(Fuiste
tú
que
conmigo
acabo)
(Ты
была
той,
кто
меня
уничтожил)
Quisiera
que
fuera
una
mentira
Хотел
бы,
чтобы
это
было
ложью
Pero
es
tarde
ya
Но
уже
слишком
поздно
Quiero
tus
besos,
quiero
el
regreso
Хочу
твоих
поцелуев,
хочу
возвращения
Aunque
me
muera
por
eso
amor,
amor
Хотя
бы
я
умер
от
этого,
любовь,
любовь
(De
tantas
que
pasaron
por
mi
vida)
(Среди
многих,
которые
прошли
через
мою
жизнь)
(Fuiste
tú
que
conmigo
acabo)
(Ты
была
той,
кто
меня
уничтожил)
Soy
necio,
soy
necio
Я
упрям,
я
упрям
Solo
por
tí,
por
tí,
por
tí
Только
ради
тебя,
тебя,
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VARELA MARTINEZ JAIRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.