Paroles et traduction Grupo Niche - Cosas Bonitas
Cosas Bonitas
Beautiful Things
Tú
llegaste
a
mí
You
came
to
me
Como
un
rayo
de
sol
Like
a
ray
of
sunshine
Como
brisa
y
canción
Like
a
breeze
and
a
song
Como
tarde
de
abril
Like
an
April
afternoon
Llegaste
a
mi
ser
You
came
to
my
being
A
llenarlo
de
luz
To
fill
it
with
light
A
sanarme
la
piel
To
heal
my
skin
Con
gotitas
de
amor
With
drops
of
love
Llégaste
sin
permiso
y
a
oscuras
You
arrived
without
permission
and
in
the
dark
Como
la
luna,
por
la
noche
en
mi
ventana
sin
mesura
Like
the
moon,
through
the
night
in
my
window
without
measure
Viniste
a
desatar
mi
locura
o
la
aventura
You
came
to
unleash
my
madness
or
adventure
Del
amor
cuando
se
siente
con
todas
las
ganas
Of
love
when
it
is
felt
with
all
your
might
Cosas
bonitas,
siento
contigo
Beautiful
things,
I
feel
with
you
Siento
que
vuelo,
siento
que
vivo
I
feel
like
I'm
flying,
I
feel
like
I'm
living
Cosas
bonitas,
siento
contigo
Beautiful
things,
I
feel
with
you
Siento
que
vuelo,
siento
que
vivo
I
feel
like
I'm
flying,
I
feel
like
I'm
living
Calmaste
mi
sed
You
quenched
my
thirst
Con
tus
besos
de
miel
With
your
honey
kisses
Y
pintaste
de
azul
And
you
painted
the
morning
blue
La
mañana
en
mi
ser
In
my
being
Invitaste
tu
a
vibrar
sin
medida
You
invited
me
to
vibrate
without
measure
Eres
tan
mía,
como
el
aire
que
se
cuela
en
nuestros
besos
You
are
so
mine,
like
the
air
that
slips
into
our
kisses
Tu
forma
de
amar
al
revés,
todo
eso
es
Your
way
of
loving
inside
out,
all
that
is
El
motor
que
me
hace
amarte
más
y
más
a
cada
instante
The
engine
that
makes
me
love
you
more
and
more
with
every
moment
Cosas
bonitas,
siento
contigo
Beautiful
things,
I
feel
with
you
Siento
que
vuelo,
siento
que
vivo
I
feel
like
I'm
flying,
I
feel
like
I'm
living
Cosas
bonitas,
siento
contigo
Beautiful
things,
I
feel
with
you
Siento
que
vuelo,
siento
que
vivo
I
feel
like
I'm
flying,
I
feel
like
I'm
living
Lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida
The
best
thing
that
has
happened
to
me
in
life
Estar
contigo,
vivir
contigo
Being
with
you,
living
with
you
Tantas
cosas
bonitas
yo
siento
So
many
beautiful
things
I
feel
Lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida
The
best
thing
that
has
happened
to
me
in
life
Estar
contigo,
vivir
contigo
Being
with
you,
living
with
you
Y
no
hay
nada
mejor
que
beber
de
tu
amor
And
there
is
nothing
better
than
drinking
from
your
love
Lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida
The
best
thing
that
has
happened
to
me
in
life
Estar
contigo,
vivir
contigo
Being
with
you,
living
with
you
(Grupo
Niche)
(Grupo
Niche)
Estar
contigo,
vivir
contigo
Being
with
you,
living
with
you
Yo
no
sé
lo
que
es
I
don't
know
what
it
is
Pero
qué
rico
se
siente
But
how
good
it
feels
Estar
enamorado,
tragado,
enchulado
To
be
in
love,
lost,
smitten
Estar
contigo,
vivir
contigo
Being
with
you,
living
with
you
Llegaste
y
pusiste
todo
de
revés
You
came
and
turned
everything
upside
down
Despertaste
mi
sentir
You
awakened
my
feelings
De
la
cabeza
a
los
pies
From
head
to
toe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Islen Aguirre Ocampo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.