Grupo Niche - Cuatro Estrellas, Un Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Niche - Cuatro Estrellas, Un Sol




Cuatro Estrellas, Un Sol
Four Stars, One Sun
Amarte así me lastima
Loving you like this hurts me
Tu has sido mi peor error
You have been my worst mistake
Te di todo lo que tenía
I gave you all that I had
Un amor sin condición
A love without condition
De esa manera no se quiere a nadie
That is not how you love someone
Así no se puede vivir
This is not how you can live
Ciego a una amor tormentoso
Blinded by a stormy love
Perro no, no qué voy hacer sin ti
But no, I don't know what I'll do without you
A tus besos a tu cuerpo
To your kisses to your body
Que no son par mi
That are not for me
(Yo sigo esperando)
(I keep waiting)
Aunque me digas que es mentiras
Even though you tell me it's lies
Lo que por ahí están murmurando
What they are whispering out there
(Yo sigo esperando)
(I keep waiting)
Una mirada una sonrisa
A look, a smile
Que me dieras más de tus caricias
That you would give me more of your caresses
(Yo sigo esperando)
(I keep waiting)
Que suerte la mía
How lucky I am
Me duele mucho pero de ti
It hurts me a lot but from you
(Yo sigo esperando)
(I keep waiting)
Que no diera por estar contigo
What would I not give to be with you
Sigo aferrado a ti, de 6 a 6
I am still clinging to you, from 6 to 6
Buscando el sueño y no lo consigo
Looking for sleep and I can't find it
Hay que no diera por estar contigo
Oh, what would I not give to be with you
Vivo en un mundo triste y vacío
I live in a sad and empty world
Solo Dios mi único testigo
God alone is my only witness
Que no diera por estar contigo
What would I not give to be with you
Como si nada me faltara
As if nothing was missing from me
Hubiera preferido no haberte conocido
I would have preferred never to have known you
Hay que no diera por estar contigo
Oh, what would I not give to be with you
En silencio espero mi amor
In silence I wait my love
Por ti es mi gran motivo
You are my great reason
Que no diera por estar contigo
What would I not give to be with you
Que más quieres de
What more do you want from me?
Que ni siquiera como un amigo
Not even as a friend
Hay que no diera por estar contigo
Oh, what I would not give to be with you
Dime te lo suplico
Tell me, I beg you
Esclavo soy de tu amor
I am a slave to your love
Buscarte y no encontrarte
To search for you and not find you
Cuando más solo estoy
When I am most alone
Esclavo soy de tu mundo
I am a slave to your world
Donde yo no existo
Where I do not exist
Pero a pesar de tu desprecio
But despite your contempt
Por ti yo todo lo doy
For you I give everything
Eso sigue y ahí te lo dejo
That continues and there I leave it
En memoria
In memory
A nuestro padre, maestro y amigo
To our father, teacher and friend
Donde quiera que estés
Wherever you are





Writer(s): Varela Jairo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.