Paroles et traduction Grupo Niche - Cuatro Estrellas, Un Sol
Cuatro Estrellas, Un Sol
Четыре звезды, одно солнце
Amarte
así
me
lastima
Любить
тебя
так
больно
для
меня
Tu
has
sido
mi
peor
error
Ты
была
моей
самой
большой
ошибкой
Te
di
todo
lo
que
tenía
Я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
было
Un
amor
sin
condición
Любовь
без
условий
De
esa
manera
no
se
quiere
a
nadie
Так
никого
не
любят
Así
no
se
puede
vivir
Так
жить
нельзя
Ciego
a
una
amor
tormentoso
Ослепленный
пагубной
любовью
Perro
no,
no
sé
qué
voy
hacer
sin
ti
Боже,
не
знаю,
что
я
буду
делать
без
тебя
A
tus
besos
a
tu
cuerpo
Твоим
поцелуям,
твоему
телу
Que
no
son
par
mi
Которые
не
для
меня
(Yo
sigo
esperando)
(Я
все
еще
жду)
Aunque
me
digas
que
es
mentiras
Хотя
ты
и
говоришь,
что
это
ложь
Lo
que
por
ahí
están
murmurando
То,
о
чем
они
там
шепчутся
(Yo
sigo
esperando)
(Я
все
еще
жду)
Una
mirada
una
sonrisa
Взгляд,
улыбка
Que
me
dieras
más
de
tus
caricias
Чтоб
ты
больше
ласкала
меня
(Yo
sigo
esperando)
(Я
все
еще
жду)
Que
suerte
la
mía
Как
мне
повезло
Me
duele
mucho
pero
de
ti
Мне
очень
больно,
но
от
тебя
(Yo
sigo
esperando)
(Я
все
еще
жду)
Que
no
diera
por
estar
contigo
Чего
бы
я
не
отдал,
чтобы
быть
с
тобой
Sigo
aferrado
a
ti,
de
6 a
6
Я
все
еще
привязан
к
тебе,
с
шести
до
шести
Buscando
el
sueño
y
no
lo
consigo
Ищу
сон,
но
не
могу
его
найти
Hay
que
no
diera
por
estar
contigo
Чего
бы
я
не
отдал,
чтобы
быть
с
тобой
Vivo
en
un
mundo
triste
y
vacío
Я
живу
в
грустном
и
пустом
мире
Solo
Dios
mi
único
testigo
Только
Бог
– мой
единственный
свидетель
Que
no
diera
por
estar
contigo
Чего
бы
я
не
отдал,
чтобы
быть
с
тобой
Como
si
nada
me
faltara
Как
будто
мне
ничего
не
хватало
Hubiera
preferido
no
haberte
conocido
Я
бы
предпочел
никогда
тебя
не
встречать
Hay
que
no
diera
por
estar
contigo
Чего
бы
я
не
отдал,
чтобы
быть
с
тобой
En
silencio
espero
mi
amor
Молча
жду
своей
любви
Por
ti
es
mi
gran
motivo
Для
тебя
– моя
главная
причина
Que
no
diera
por
estar
contigo
Чего
бы
я
не
отдал,
чтобы
быть
с
тобой
Que
más
quieres
de
mí
Чего
ты
еще
хочешь
от
меня
Que
ni
siquiera
como
un
amigo
Который
даже
не
как
друг
Hay
que
no
diera
por
estar
contigo
Чего
бы
я
не
отдал,
чтобы
быть
с
тобой
Dime
te
lo
suplico
Скажи
мне,
я
тебя
умоляю
Esclavo
soy
de
tu
amor
Я
раб
твоей
любви
Buscarte
y
no
encontrarte
Искать
тебя
и
не
находить
Cuando
más
solo
estoy
Когда
я
совсем
один
Esclavo
soy
de
tu
mundo
Я
раб
твоего
мира
Donde
yo
no
existo
Где
меня
нет
Pero
a
pesar
de
tu
desprecio
Но,
несмотря
на
твое
презрение
Por
ti
yo
todo
lo
doy
Для
тебя
я
готов
на
все
Eso
sigue
y
ahí
te
lo
dejo
Это
продолжается,
и
я
оставляю
это
тебе
A
nuestro
padre,
maestro
y
amigo
Нашему
отцу,
учителю
и
другу
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Varela Jairo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.