Grupo Niche - Cuatro Estrellas, Un Sol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Niche - Cuatro Estrellas, Un Sol




Cuatro Estrellas, Un Sol
Четыре звезды, одно солнце
Amarte así me lastima
Любить тебя так больно,
Tu has sido mi peor error
Ты была моей худшей ошибкой,
Te di todo lo que tenía
Я отдал тебе всё, что имел,
Un amor sin condición
Любовь без условий.
De esa manera no se quiere a nadie
Так никого не любят,
Así no se puede vivir
Так жить невозможно,
Ciego a una amor tormentoso
Слепой к мучительной любви,
Perro no, no qué voy hacer sin ti
Пёс, я не знаю, что буду делать без тебя.
A tus besos a tu cuerpo
По твоим поцелуям, по твоему телу,
Que no son par mi
Которые не для меня,
(Yo sigo esperando)
продолжаю ждать)
Aunque me digas que es mentiras
Даже если ты скажешь, что это ложь,
Lo que por ahí están murmurando
То, что шепчут за спиной,
(Yo sigo esperando)
продолжаю ждать)
Una mirada una sonrisa
Одного взгляда, одной улыбки,
Que me dieras más de tus caricias
Чтобы ты подарила мне больше ласк,
(Yo sigo esperando)
продолжаю ждать)
Que suerte la mía
Какая у меня судьба,
Me duele mucho pero de ti
Мне очень больно, но из-за тебя,
(Yo sigo esperando)
продолжаю ждать)
Que no diera por estar contigo
Что бы я ни отдал, чтобы быть с тобой,
Sigo aferrado a ti, de 6 a 6
Я цепляюсь за тебя, с 6 до 6,
Buscando el sueño y no lo consigo
Ищу сна и не нахожу,
Hay que no diera por estar contigo
Что бы я ни отдал, чтобы быть с тобой,
Vivo en un mundo triste y vacío
Живу в грустном и пустом мире,
Solo Dios mi único testigo
Только Бог мой единственный свидетель.
Que no diera por estar contigo
Что бы я ни отдал, чтобы быть с тобой,
Como si nada me faltara
Как будто мне ничего не нужно,
Hubiera preferido no haberte conocido
Лучше бы я тебя не встречал,
Hay que no diera por estar contigo
Что бы я ни отдал, чтобы быть с тобой,
En silencio espero mi amor
В тишине жду мою любовь,
Por ti es mi gran motivo
Ты - моя главная причина.
Que no diera por estar contigo
Что бы я ни отдал, чтобы быть с тобой,
Que más quieres de
Чего ты еще от меня хочешь,
Que ni siquiera como un amigo
Даже не как друга,
Hay que no diera por estar contigo
Что бы я ни отдал, чтобы быть с тобой,
Dime te lo suplico
Скажи мне, умоляю тебя.
Esclavo soy de tu amor
Я раб твоей любви,
Buscarte y no encontrarte
Искать тебя и не находить,
Cuando más solo estoy
Когда я совсем один,
Esclavo soy de tu mundo
Я раб твоего мира,
Donde yo no existo
Где меня нет,
Pero a pesar de tu desprecio
Но, несмотря на твоё презрение,
Por ti yo todo lo doy
Ради тебя я отдам всё.
Eso sigue y ahí te lo dejo
Это продолжается, и я оставляю это здесь,
En memoria
В память
A nuestro padre, maestro y amigo
О нашем отце, учителе и друге,
Donde quiera que estés
Где бы ты ни был.





Writer(s): Varela Jairo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.